37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,农作物的
——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类600万年前首先出现的大陆现
正
见证我们
新千年期消失的开
,这是具有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星期天晚些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上,21
,
Hebron追赶两名巴勒斯坦枪手时被打死,这两名枪手
早些时候打伤了
墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大了
子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小也
了
子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,农作物的始祖——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类始祖600万年前首先出现的大陆现在正在见证我们在新千年消失的开始,这是具有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上士,21岁,在Hebron追赶两名巴勒斯坦枪手时被打死,这两名枪手在早些时候打伤了在始祖墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,
作物的始祖——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类始祖600万年前首先出现的大陆现在正在见证我们在新千年期消失的开始,这是具有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星期天晚些时候,Moledet业
作社的Matan Gadri,上士,21岁,在Hebron追赶两名巴勒斯坦枪手时被打死,这两名枪手在早些时候打伤了在始祖墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女儿了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小女儿也了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,农作物的始祖——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类始祖600万年前首先出现的大陆现在正在见证我们在新千年期消失的开始,这是具有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星期天晚些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上士,21岁,在Hebron追赶两名坦枪手时被打死,这两名枪手在早些时候打伤了在始祖墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女儿生了儿子,给他起名叫摩,
现今摩
人的始祖。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,现今亚扪人的始祖。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,农作物的始祖——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类始祖600万年前首先出现的大陆现在正在见证我们在新千年期消失的开始,有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星期天晚些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上士,21岁,在Hebron追赶两名巴勒斯坦枪手时被打死,两名枪手在早些时候打伤了在始祖墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就摩押人的
祖。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就亚扪人的
祖。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,农作物的
祖——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类祖600万年前首先出
的大陆
在正在见证我们在新千年期消失的
,
具有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星期天晚些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上士,21岁,在Hebron追赶两名巴勒斯坦枪手时被打死,两名枪手在早些时候打伤了在
祖墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,农作物的始祖——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类始祖600万年前首先出现的大陆现在正在见证我们在新千年期消失的开始,这是具有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星期天晚些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上士,21岁,在Hebron追赶两名巴枪手时被打死,这两名枪手在早些时候打伤了在始祖墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就摩押人的始祖。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就亚扪人的始祖。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,农作物的始祖——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类始祖600首先出
的大陆
在正在见证我们在新千
期消失的开始,这
具有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星期天晚些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上士,21岁,在Hebron追赶两名巴勒斯坦枪手时被打死,这两名枪手在早些时候打伤了在始祖墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.
37 大女生
,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。
38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.
38 小女也生
,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。
Al-Qaida à voler Food Products Co., Ltd située dans la plaine fertile du sud du Shanxi, l'ancêtre de la culture - Hou Ji natif du lieu.
飞凯达食品有限公司位于物产丰的晋南平原,农作物的始祖——后稷之故里。
C'est un paradoxe dramatique que, sur le même continent où est apparu le premier ancêtre de l'homme il y a six millions d'années, on assiste en ce millénaire à sa disparition.
人类始祖600万年前首先出现的大陆现证我们
新千年期消失的开始,这是具有讽刺意义的悲剧。
Plus tard le même jour, le sergent chef Matan Gadri, 21 ans, de Moshav Moledet, a été tué à Hébron alors qu'il poursuivait deux tireurs palestiniens en fuite après avoir blessé un membre de la police des frontières israéliennes qui était de garde au Tombeau des patriarches.
星期天晚些时候,Moledet农业合作社的Matan Gadri,上士,21岁,Hebron追赶两名巴勒斯坦枪手时被打死,这两名枪手
早些时候打伤
始祖墓站岗的一名以色列边防警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。