法语助手
  • 关闭
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非常和蔼、,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二天晚上,天到一家非常贫寒但是十分热情农户家借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

这是一家极为人家。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

是一个坚强、充满活力族,他依然对未抱有希望、热情

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有代表性会议在萨克斯坦土地上举行。

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论热火朝天正像火焰温暖一样,是热情一部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是一个以宁静与热情闻名国家。

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

感谢它之情,但它谁也没有我爱我

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国人不是没有限度

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

向坦桑尼亚英勇、和慷慨致敬。

Merci pour votre hospitalité.

谢谢你热情

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国人泰国以“微笑之岛”闻名。

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

游客自拉美国家和欧洲,享受加勒比与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感谢肯尼亚政府和人在会议期间所表现热情

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种之情有时得到回报竟是难原籍国恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

真诚地感谢墨西哥、Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感谢格林纳达政府与人精神,慷慨地担任这次集会东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内亚共和国是一个和平和国家,它通过接受数以十万计而付出巨大代价,并正在为恢复西非和平与和谐而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情好客

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非常和蔼、好客,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二使们来到一家非常贫寒但十分热情好客的农户家借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

一家极为好客的人家。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有代表性的会议在好客萨克斯坦土地举行。

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论的热火朝正像火焰的温暖一样,热情好客的一部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫一个以宁静与热情好客闻名的国家。

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

我们感谢它们的好客之情,但它们谁也有我们爱我们的人民。

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国人民的好客有限度的。

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

我们向坦桑尼亚英勇、好客和慷慨的人民致敬。

Merci pour votre hospitalité.

谢谢你的热情好客

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很好客

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国人的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

游客来自拉美国家和欧洲,享受加勒比的好客与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感谢肯尼亚政府和人民在会议期间所表现的热情好客

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种好客之情有时得到的回报竟难民原籍国的恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

我们真诚地感谢墨西哥、好客的Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议的成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感谢格林纳达政府与人民的好客精神,慷慨地担任这次集会的东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内亚共和国一个和平和好客的国家,它通过接受数以十万计的难民而付出巨大代价,并正在为恢复西非的和平与和谐而进行努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情好客

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非常和蔼、好客,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二天晚上,天使们来到一家非常贫寒但是十分热情好客的农户家借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

这是一家极为好客的人家。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有性的会议在好客萨克斯坦土地上举

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热情好客的一部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔夫是一个以宁静与热情好客闻名的国家。

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

我们感谢它们的好客之情,但它们谁也没有我们爱我们的人民。

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国人民的好客不是没有限度的。

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

我们向坦桑尼亚英勇、好客和慷慨的人民致敬。

Merci pour votre hospitalité.

谢谢你的热情好客

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很好客

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国人的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

游客来自拉美国家和欧洲,享受加勒比的好客与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感谢肯尼亚政府和人民在会议期间所现的热情好客

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种好客之情有时得到的回报竟是难民原籍国的恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

我们真诚地感谢墨西哥、好客的Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议的成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感谢格林纳达政府与人民的好客精神,慷慨地担任这次集会的东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内亚共和国是一个和平和好客的国家,它通过接受数以十万计的难民而付出巨大价,并正在为恢复西非的和平与和谐而进努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

常热情好客

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都常和蔼、好客,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二天晚上,天使们来到一家常贫寒但是十分热情好客的农户家借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

这是一家极为好客家。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个常具有代表性的会议在好客萨克斯坦土地上举行。

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热情好客的一部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是一个以宁静与热情好客闻名的国家。

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

我们感它们的好客之情,但它们谁也没有我们爱我们的民。

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国民的好客不是没有限度的。

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

我们向坦桑尼亚英勇、好客和慷慨的民致

Merci pour votre hospitalité.

你的热情好客

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁好客

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

游客来自拉美国家和欧洲,享受加勒比的好客与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感肯尼亚政府和民在会议期间所表现的热情好客

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种好客之情有时得到的回报竟是难民原籍国的恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

我们真诚地感墨西哥、好客的Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议的成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感格林纳达政府与民的好客精神,慷慨地担任这次集会的东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内亚共和国是一个和平和好客的国家,它通过接受数以十万计的难民而付出巨大代价,并正在为恢复西的和平与和谐而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情好客

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

都非常和蔼、好客,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二天晚上,天使来到非常贫寒但是十分热情好客的农户借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

这是好客的人

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

个坚强、充满活力的民族,他依然对未来抱有希望、热情好客

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有代表性的会议在好客萨克斯坦土地上举行。

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论的热火朝天正像火焰的温暖样,是热情好客部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是个以宁静与热情好客闻名的国

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

好客之情,但谁也没有我爱我的人民。

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国人民的好客不是没有限度的。

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

向坦桑尼亚英勇、好客和慷慨的人民致敬。

Merci pour votre hospitalité.

你的热情好客

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很好客

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国人的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

游客来自拉美国和欧洲,享受加勒比的好客与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感肯尼亚政府和人民在会议期间所表现的热情好客

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种好客之情有时得到的回报竟是难民原籍国的恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

真诚地感墨西哥、好客的Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议的成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感格林纳达政府与人民的好客精神,慷慨地担任这次集会的东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内亚共和国是个和平和好客的国通过接受数以十万计的难民而付出巨大代价,并正在为恢复西非的和平与和谐而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非热情好客

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非好客,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二天晚上,天使们来到一家非贫寒但是十分热情好客的农户家借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

这是一家极为好客的人家。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非具有代表性的会议在好客萨克斯坦土地上举行。

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热情好客的一部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是一个以宁静与热情好客闻名的国家。

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

我们感谢它们的好客之情,但它们谁也没有我们爱我们的人民。

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国人民的好客不是没有限度的。

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

我们向坦桑尼好客慷慨的人民致敬。

Merci pour votre hospitalité.

谢谢你的热情好客

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很好客

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国人的友好好客使泰国以“微笑之岛”闻名。

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

游客来自拉美国家欧洲,享受加勒比的好客与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感谢肯尼政府人民在会议期间所表现的热情好客

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种好客之情有时得到的回报竟是难民原籍国的恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

我们真诚地感谢墨西哥、好客的Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议的成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感谢格林纳达政府与人民的好客精神,慷慨地担任这次集会的东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内国是一个好客的国家,它通过接受数以十万计的难民而付出巨大代价,并正在为恢复西非的平与谐而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情好客

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

都非常和蔼、好客,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二天晚上,天使来到一非常贫寒但是十分热情好客农户借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

这是一极为好客

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

是一个坚强、充满活力民族,依然对未来抱有希望、热情好客

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有代表性会议在好客萨克斯坦土地上举行。

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论热火朝天正像火焰温暖一样,是热情好客一部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是一个以宁静与热情好客

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

感谢它好客之情,但它谁也没有我爱我人民。

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国人民好客不是没有限度

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

向坦桑尼亚英勇、好客和慷慨人民致敬。

Merci pour votre hospitalité.

谢谢你热情好客

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很好客

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国人友好和好客使泰国以“微笑之岛”

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

游客来自拉美国和欧洲,享受加勒比好客与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

感谢肯尼亚政府和人民在会议期间所表现热情好客

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种好客之情有时得到回报竟是难民原籍国恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

真诚地感谢墨西哥、好客Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感谢格林纳达政府与人民好客精神,慷慨地担任这次集会东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内亚共和国是一个和平和好客,它通过接受数以十万计难民而付出巨大代价,并正在为恢复西非和平与和谐而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非常和蔼、,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二们来到一家非常贫寒但是十分热情的农户家借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

这是一家极为的人家。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有代表性的会议在萨克斯坦土地举行。

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论的热火朝正像火焰的温暖一样,是热情的一部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是一个以宁静与热情闻名的国家。

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

我们感谢它们的之情,但它们谁也没有我们爱我们的人民。

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国人民的是没有限度的。

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

我们向坦桑尼亚英勇、和慷慨的人民致敬。

Merci pour votre hospitalité.

谢谢你的热情

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国人的友泰国以“微笑之岛”闻名。

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

来自拉美国家和欧洲,享受加勒比的与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感谢肯尼亚政府和人民在会议期间所表现的热情

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种之情有时得到的回报竟是难民原籍国的恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

我们真诚地感谢墨西哥、的Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议的成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感谢格林纳达政府与人民的精神,慷慨地担任这次集会的东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内亚共和国是一个和平和的国家,它通过接受数以十万计的难民而付出巨大代价,并正在为恢复西非的和平与和谐而进行努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,
hǎo kè
hospitalier

Les Marseillais sont très gentils et accueillants.

马赛人非常热情

Tous les commerçants sont très gentil, accueillant avec un service parfait.

商家都非常和蔼、,服务也很周到。

La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.

第二天晚上,天使们来到一家非常贫寒但是十分热情的农户家借宿。

C'est la maison du bon Dieu.

这是一家极为的人家。

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

他们是一个坚强、充满活力的民族,他们依然对未来抱有希望、热情

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有代表性的会议土地上举行。

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热情的一部分。

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是一个以宁静与热情闻名的国家。

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

我们感谢它们的之情,但它们谁也没有我们爱我们的人民。

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我国人民的不是没有限度的。

Nous saluons le peuple vaillant, hospitalier et généreux de Tanzanie.

我们向桑尼亚英勇、和慷慨的人民致敬。

Merci pour votre hospitalité.

谢谢你的热情

Les Péruviens sont très accueillants.

秘鲁人很

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.

泰国人的友使泰国以“微笑之岛”闻名。

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Caraïbes.

来自拉美国家和欧洲,享受加勒比的与格调。

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感谢肯尼亚政府和人民会议期间所表现的热情

À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.

这种之情有时得到的回报竟是难民原籍国的恶毒指控。

Bien que toutes nos aspirations n'aient pas abouti, ces résultats représentent un niveau de compromis international rarement atteint.

我们真诚地感谢墨西哥、的Nuevo León地区以及蒙特雷市为蒙特雷会议的成功作了贡献。

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple grenadiens du généreux accueil qu'ils ont réservé à cette rencontre.

我要感谢格林纳达政府与人民的精神,慷慨地担任这次集会的东道国。

Il est cependant regrettable de constater qu'un autre pays africain frère, le Burkina Faso, est impliqué dans cette agression.

几内亚共和国是一个和平和的国家,它通过接受数以十万计的难民而付出巨大代价,并正为恢复西非的和平与和谐而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


好久地, 好酒贪杯, 好决斗的人, 好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的,