- 记叙动narrer~文narration
- hydrochimiehydrochimie f. 水[文]化学
- quoc-ngun. m. 拉丁化越南文
- hydrochimiquehydrochimique adj. 水[文]化学的
- Pleven【人名】 Pleven普莱文(普利文)
- vers-librismen. m. [文]自由诗派 法 语 助手 n. m. 【文】自由诗派
- ibid【拉】同书,同章,出处同上(指引文的出处)
- intertextualitén. f. [文]文章之间的相互联系性
- intertextuela. [文]文章之间的, 文章间相互联系的
- corruptricen. f. 【文】使人堕落的, 使人道德败坏的
- rotruengen. f. 【文】(中世纪)以叠句结尾的多节诗
- sérieuseadj. f 【文】严肃剧种blépharoptose sérieuse 睑废
- 政论名commentaire(critique)politique~文essai politique; exposé sur la politique
- vers-libristea. , n. [文]自由诗派的(诗人), 作自由诗的(诗人) (复数~s)形容词, 名词【文】自由诗派的(诗人), 作自由诗的(诗人)
- lipogrammatiqueadj. [文]忌用某个或某几个字母的 例句:un texte en vers lipogrammatique
- marinsmen. m. [文]马里尼体(马里尼Marini, 意大利诗人, 风格浮华造作)
- actantn. m. 【语言】主语; 施动者 n. m. 【文】施事; 叙事功能因素
- gravenhurst格雷文赫斯特[加拿大] www .fr dic. co m 版 权 所 有
- 论辩lùn biàn
débat
apologie
论辩文
法 语 助 手
- quôc-ngun. m. 拉丁化越南文 www .fr dic. co m 版 权 所 有
- pétrarquiserv. i. 1. [古]搞精祉恋爱[象彼特拉克在“抒情诗集”中倾诉对恋人洛蕾的爱情]2. [文]模仿彼特拉克的文体 法 语助 手 v. i. 【文】模仿彼特拉克的文体
- marivaudagen. m. 1[文]马里佛体(18世纪法国喜剧作家马里佛Marivaux的过分细致而矫揉造作的描写爱情心理的笔调)2故作风雅的调情话, 故作风雅的殷勤话 法 语 助手 n. m. 【文】马里
- romancen.m. 〔文〕西班牙八音节诗
n.f. 1. 抒情歌曲 pousser la romance唱抒情歌曲
2. 〔乐〕浪漫曲
n. m. 【音乐】浪漫曲 n. m. 【文
- satiren.f. 1. 〔文〕讽刺诗
2. 讽刺、抨击(时弊的)作品
3. 讽刺,嘲笑 Proust a fait la satire de la société mondaine.普鲁斯特对上流
- factum(复数~s) n. m 1(旧时法律中的)事实陈述书, 呈文2论争性文章; 谤文 法 语 助手
用户正在搜索
不规则动词,
不规则多边形,
不规则反射,
不规则海胆类,
不规则浪,
不规则脉,
不规则散光,
不规则四边形,
不规则月经,
不规则运动,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不含芳烃石油,
不含糊,
不含糊的,
不含矿物的,
不含铁的,
不寒而栗,
不行,
不行的,
不好不坏,
不好不坏的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不喝酒,
不喝酒的,
不合,
不合比例的,
不合标准,
不合冲的,
不合法,
不合格,
不合规定,
不合规定的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,