法语助手
  • 关闭
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来馨香驱散了焚烧着他骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)款草案实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散了焚烧着他骨髓痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期至30天外,工作通过了第(2)款草案实质性内容。 并将其转交起草小

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散了焚骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)款草案实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外馨香驱散了焚烧着他骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)款草案实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散了焚烧着他骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

期限延长至30天外,工过了第(2)款草案实质性内容。 并交起草小处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香焚烧着他骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过第(2)款草案实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散了焚烧着他骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外通过了第(2)款草案实质性内容。 并将起草小处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散焚烧着他骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

期限延长至30天外,工作组第(2)款草案实质性内其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来馨香驱散了焚烧着他骨髓无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)款草案实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,