Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
委员会还注意到若干飞往近地天
国际飞行任务。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
委员会还注意到若干飞往近地天
国际飞行任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天外层空间是一个脆弱
环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于近地天进一步工作
范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发工具被用于绘制若干可能
近地天
拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决某些问
是对轨道进行准确定位并对近地天
构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地天行动
中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
委员会还注意到以往和即将进行
飞往近地天
国际飞行任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天行进行思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天环境保护也不在《安全框架》
范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正近地天
行动
中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地天行动
最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近地天撞击警报
标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天行星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团还再次声明,外层空间和其他天是人类
共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现天
存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天工作主要集中在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天是否可能是新
未发现
近地天
。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订近地天
行动
中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近地天危害有关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近国际飞
任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他外层空间是一个脆弱
环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于近进一步工作
范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发工具被用于绘制若干可能
近
拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞任务打算解决
某些问
是对轨道进
准确定位并对近
构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近动小组
中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进飞往近
国际飞
任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对空和
运
进
思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他环境保护也不在《安全框架》
范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正近
动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近动小组
最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近撞击警报
标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团还再次声明,外层空间和其他是人类
共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近工作主要集中在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新是否可能是新
未发现
近
。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订近
动小组中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近危害有关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近的国际飞行任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包和其他
的外层空间是一个脆弱的环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于近的进一步工作的范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具被用于绘制若干可能的近拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决的某些问是对轨道进行准确定位并对近
的构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近行动小组的中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近的行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进行的飞往近的国际飞行任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对空和
的运行进行思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他的环境保护也不在《安全框架》的范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正的近行动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近行动小组的最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近撞击警报的标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近的行星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团还再次声明,外层空间和其他是人类的共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现的的存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近的工作主要集中在北半
。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新是否可能是新的未发现的近
。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订的近行动小组中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近危害有关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员意到若干飞往近地
体的国际飞行任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他体的外层
间是一个脆弱的环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于近地体的进一步工作的范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具被用于绘制若干可能的近地体拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决的某些问是
轨道进行准确定位并
近地
体的构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地体行动小组的中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国操作两个能够观测近地
体的行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员意到以往和即将进行的飞往近地
体的国际飞行任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就和
体的运行进行思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他体的环境保护也不在《安全框架》的范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正的近地体行动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地体行动小组的最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络应制定发布近地
体撞击警报的标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国操作两个能够观测近地
体的行星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团再次声明,外层
间和其他
体是人类的共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现的体的存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地体的工作主要集中在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新体是否可能是新的未发现的近地
体。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订的近地体行动小组中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近地体危害有关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近的国际飞行任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他的外层空间是一个脆弱的环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于近的进一步工作的范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具被用于绘制若干可能的近拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决的某些问是对轨道进行准确定位并对近
的构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近行动小组的中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近的行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进行的飞往近的国际飞行任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从期时代起,
们就对
空和
的运行进行思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他的环境保护也不在《安全框架》的范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正的近行动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近行动小组的最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近撞击警报的标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近的行星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团还再次声明,外层空间和其他是
的共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现的的存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近的工作主要集中在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新是否可能是新的未发现的近
。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订的近行动小组中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近危害有关的活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小委员会还注意到若干飞往近地天体
国际飞行任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱
环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于近地天体进一步
作
范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发被用于绘制若干可能
近地天体拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决某些问
是对轨道进行准确定位并对近地天体
构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地天体行动小期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小委员会还注意到以往和即将进行
飞往近地天体
国际飞行任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体运行进行思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》
范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正近地天体行动小
期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地天体行动小最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近地天体撞击警报标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体行星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团还再次声明,外层空间和其他天体是人类共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现天体
存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体作主要集
在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现
近地天体。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订近地天体行动小
期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近地天体危害有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
组委员会还注意到若干飞往近地天体的国际飞
任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关近地天体的进一步工作的范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具绘制若干可能的近地天体拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞任务打算解决的某些问
是对轨道进
准确定位并对近地天体的构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地天体组的中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体的星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
组委员会还注意到以往和即将进
的飞往近地天体的国际飞
任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体的运进
思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天体的环境保护也不在《安全框架》的范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正的近地天体组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地天体组的最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近地天体撞击警报的标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体的星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团还再次声明,外层空间和其他天体是人类的共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现的天体的存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体的工作主要集中在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新的未发现的近地天体。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订的近地天体组中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近地天体危害有关的活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近地天体的国际飞行任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
虑关于近地天体的进一步工作的范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具被用于绘制若干可能的近地天体拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决的某些问是对轨道进行准确定位并对近地天体的构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地天体行动小组的中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体的行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进行的飞往近地天体的国际飞行任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体的运行进行思。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
,其他天体的环境保护也不在《安全框架》的范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正的近地天体行动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地天体行动小组的最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近地天体撞击警报的标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体的行星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团还再次声明,外层空间和其他天体是人类的共遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现的天体的存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体的工作主要集中在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新的未发现的近地天体。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订的近地天体行动小组中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近地天体危害有关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委注意到若干飞往近地天体
国际飞行任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆
境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于近地天体进一步工作
范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发工具被用于绘制若干可能
近地天体拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决某些问
是对轨道进行准确定位并对近地天体
构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地天体行动小组中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国操作两个能够观测近地天体
行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委注意到以往和即将进行
飞往近地天体
国际飞行任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体运行进行思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天体境保护也不在《安全框架》
范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正近地天体行动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地天体行动小组最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络应制定发布近地天体撞击警报
标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国操作两个能够观测近地天体
行星雷达。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团再次声明,外层空间和其他天体是人类
共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现天体
存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体工作主要集中在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现
近地天体。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订近地天体行动小组中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻近地天体危害有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。