L'église catholique est au bord de mer.
天主教堂坐落在海边。
L'église catholique est au bord de mer.
天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教
。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一
天主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法
传播最广
宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
觉得天主教皇
选举
种稳定
方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员
占澳大利亚
口27%
天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法
就
合法
了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学
教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐父亲进
步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅个天主教
家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
如天主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅个天主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团的存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
在法国传播最广
宗
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得皇
选举
一种稳定
方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势
地方,统计
结果也
一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会
要成员
占澳大利亚人口27%
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
所反对
离婚,从1884年起,在法国就
合法
了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
大学
授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如婚姻以
会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
镇压在鲁贝容(Luberon)地区
沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科亲进一步表示:这个孩子将在
堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向以及新
提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定国家宗
。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个
国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
传
团
库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万
大学客座
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教
。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这将在天主教堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一
天主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
主教
在法国传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得主教皇的选举
一种稳定的
。
Elle a le culte catholique .
信仰
主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主教强势的地
,统计的结果也
一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主教正义会的主要成员
占澳大利亚人口27%的
主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在主教堂中进行洗礼仪
。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定主教
国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个
主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
主教传教团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万
主教大学客座教授。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
在法国传播最广
宗
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得皇
选举
一种稳
式。
Elle a le culte catholique .
她信仰。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势
地
,统计
结果也
一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会
要成员
占澳大利亚人口27%
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
所反对
离婚,从1884年起,在法国就
合法
了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
大学
授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如婚姻以
会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
镇压在鲁贝容(Luberon)地区
沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在
堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向以及新
提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规国家宗
。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个
国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
传
团
库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万
大学客座
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
主教
在法国传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得主教皇的选举
一种稳定的
。
Elle a le culte catholique .
信仰
主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主教强势的地
,统计的结果也
一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主教正义会的主要成员
占澳大利亚人口27%的
主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在主教堂中进行洗礼仪
。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定主教
国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个
主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
主教传教团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万
主教大学客座教授。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广
宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教举
一种稳定
方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也
一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员
占澳大利亚人口27%
天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就
合法
了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学
教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教会法础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个天主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
在法国传播最广的宗
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
大学的
授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如婚姻以
会法为
。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向以及新
提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定国家宗
。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个
国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
传
团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万
大学客座
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。