法语助手
  • 关闭

大千世界

添加到生词本

dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中国青年只看到西大千世界中的其中一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

需要加强发展中国家处理由日趋复杂的国际投资协定大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认如下挑战:国际投资协定的大千世界缺乏协一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法管辖权和需要避免争端;政策空间和国家的约束管理权力;对众多国际投资协定的选

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

国际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中国家在条约制定面作用越来越大以及投资者与国家的争端数量不断增加,把目前的国际投资协定大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

发展中国家处由日趋复杂的国际投资协定大千世界产生的系统问题的能

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:国际投资协定的大千世界缺乏协一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法管辖权和需避免争端;政策空间和国家的约束管;对众多国际投资协定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了国际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中国家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与国家的争端数量不断增,他把目前的国际投资协定大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

需要展中国家处由日趋复杂的国际投资协定大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:国际投资协定的大千世界缺乏协一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法辖权和需要避免争端;政策空间和国家的约束权力;对众多国际投资协定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了国际投资协定持续增长和日趋复杂,展中国家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与国家的争端数量不断增,他把目前的国际投资协定大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

需要加强发展中国家处理由日的国际投资协定大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:国际投资协定的大千世界缺乏协一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争解决体制产生大相径庭的司法管辖权和需要避免争空间和国家的约束管理权力;对众多国际投资协定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了国际投资协定持续增长和日,发展中国家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与国家的争数量不断增加,他把目前的国际投资协定大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中青年只看到了西方大千世界中的其中一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

需要加强发展中由日趋复杂的际投资协定大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:际投资协定的大千世界缺乏协一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法管辖权需要避免争端;政策空间的约束管权力;对众多际投资协定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长日趋复杂,发展中在条约制定方面作用越来越大以及投资者与的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多方面富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中青年只看到了西方大千世界中的其中一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

加强发展中家处理由日趋复杂的资协定大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:资协定的大千世界缺乏协一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法管辖权和需争端;政策空间和家的约束管理权力;对众多资协定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及资者与家的争端数量不断增加,他把目前的资协定大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些青年只看到了西方大千世界的其

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

需要加强发展家处理由日趋复杂的际投资协定大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:际投资协定的大千世界缺乏协致性,给明确种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法管辖权和需要避免争端;政策空间和家的约束管理权力;对际投资协定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长和日趋复杂,发展家在条约制定方作用越来越大以及投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定大千世界描述为高度颗粒化、层次、和富有创新性,具有统的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

需要加强发展中国家处理由日趋复杂的国际投资协定大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:国际投资协定的大千世界缺乏协一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法管辖权和需要避免争端;政策空间和国家的束管理权力;对众多国际投资协定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了国际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中国家制定方面作用越来越大以及投资者与国家的争端数量不断增加,他把目前的国际投资协定大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中青年只看到了西方大千世界中的其中一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

加强发展中家处理由日趋复杂的资协定大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:资协定的大千世界缺乏协一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法管辖权和需争端;政策空间和家的约束管理权力;对众多资协定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及资者与家的争端数量不断增加,他把目前的资协定大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,
dàqiān-shìjiè
Univers géant composé d'un milliard de mondes et qui constitue le domaine d'un bouddha ;
l'univers infini ;
le monde immense et varié

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些年只看到了西方大千世界的其一面。

Il fallait aider les pays en développement à résoudre les problèmes systémiques posés par la complexité croissante de cet univers.

需要加强发展家处理由日趋复杂的大千世界产生的系统问题的能力。

Les experts avaient mis en lumière les points suivants: le manque de cohérence dans l'univers des accords internationaux d'investissement, d'où la difficulté de systématiser; les divergences dans la jurisprudence, dues à la décentralisation du système de règlement des différends; la nécessité de prévenir les différends; la marge d'action et le droit des pays de réglementer l'investissement; l'option des accords plurilatéraux.

会议确认了如下挑战:定的大千世界缺乏一致性,给明确一种系统结构造成困难,由分散的争端解决体制产生大相径庭的司法管辖权和需要避免争端;政策空间和家的约束管理权力;对众多定的选择。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了定持续增长和日趋复杂,发展家在条约制定方面作用越来越大以及者与家的争端数量不断增加,他把目前的大千世界描述为高度颗粒化、多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大千世界 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,