Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私是少见
。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私是少见
。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
这项职责根据第11条规定建立由大公无私
专家里手组成
各委员会
咨询和协助下完成。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡平
表现,是克里斯蒂尔先
有
主要美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“非大公无私”外,对真实事物
关切才是占主导地位
,对真相探求必将为
代代
所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
我们还赞扬南非共和国以大公无私精神主持了金伯利进程谈判,并耐心引导我们达成相互同意
结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审查发现开发计划署享有中立和大公无私独
形象,尽管其财务捐助不多,重要
是开发计划署带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
大公无私,或者说是愿意作出牺牲精神,使他达到了政治权力
颠峰,成为他国家
总统,而在这个职位上,他
作用并不只是行使礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
我们必须别强调民间社会,许多妇女网络在实地大公无私、呕心沥血地工作,为改善妇女条件发挥绝对重要
作用,至少在我国。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁发许可证和证书情况
样,调查国家机关也要以由大公无私
专家里手组成咨询委员会
形式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
我将永远记住美国民、尤其是纽约
勇敢和大公无私,他们凭借这些精神来应付这场悲剧,有6 000多名无辜民众丧失了
命,其中有数百名中美洲
,死难者中有些
是为了拯救其他
命而献身。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
公无私
人是少见
。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
这项职责根据第11条规定建立由
公无私
专家里手组成
各委员会
咨询和协助下完成。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和公无私是他非凡生平
表现,是克里斯蒂尔先生一生特有
主
美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么我们能够在“公无私”或者“非
公无私”
外,对真实事物
关切才是占主导地位
,对真相探求必将为一代代
人类所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
我们还赞扬南非共和国以公无私
精神主持了金伯利进程谈判,并耐心引导我们达成相互同意
结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审查发现开发计划署享有中立和公无私
独特形象,尽管其财务捐助不多,
是开发计划署带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
公无私,或者说是愿意作出牺牲
精神,使他达到了政治权力
颠峰,成为他国家
总统,而在这个职位上,他
作用并不只是行使礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
我们必须特别强调民间社会,许多妇女网络在实地公无私、呕心沥血地工作,为改善妇女条件发挥绝对
作用,至少在我国。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁发许可证和证书情况一样,调查国家机关也
以由
公无私
专家里手组成咨询委员会
形式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
我将永远记住美国人民、尤其是纽约人勇敢和
公无私,他们凭借这些精神来应付这场悲剧,有6 000多名无辜民众丧失了生命,其中有数百名中美洲人,死难者中有些人是为了拯救其他人
生命而献身。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是少见的。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
这项职责根据第11条规定建立的由大公无私的专家里手组的各委员会的咨询和协助下完
。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么们能够在“大公无私”或者“非大公无私”
外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
们还赞扬南非共和国以大公无私的精神主持了金伯利进程
,
耐心引导
们达
相互同意的结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审查发现开发计划署享有中立和大公无私的独特形象,尽管其财务捐助不多,重要的是开发计划署带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
大公无私,或者说是愿意作出牺牲的精神,使他达到了政治权力的颠峰,为他国家的总统,而在这个职位上,他的作用
不只是行使礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
们必须特别强调民间社会,许多妇女网络在实地大公无私、呕心沥血地工作,为改善妇女条件发挥绝对重要的作用,至少在
国。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁发许可证和证书的情况一样,调查国家机关也要以由大公无私的专家里手组咨询委员会的形式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
将永远记住美国人民、尤其是纽约人的勇敢和大公无私,他们凭借这些精神来应付这场悲剧,有6 000多名无辜民众丧失了生命,其中有数百名中美洲人,死难者中有些人是为了拯救其他人的生命而献身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是少见的。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
这项职责根据第11条规定建立的由大公无私的专手组成的各委员会的咨询和协助下完成。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表,是克
斯蒂尔先生一生特有的主要美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“非大公无私”外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
我们还赞扬南非共和国以大公无私的精神主持了金伯利进程谈判,并耐心引导我们达成相互同意的结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审开
计划署享有中立和大公无私的独特形象,尽管其财务捐助不多,重要的是开
计划署带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
大公无私,或者说是愿意作出牺牲的精神,使他达到了政治权力的颠峰,成为他国的总统,而在这个职位上,他的作用并不只是行使礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
我们必须特别强调民间社会,许多妇女网络在实地大公无私、呕心沥血地工作,为改善妇女条件挥绝对重要的作用,至少在我国。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁许可证和证书的情况一样,调
国
机关也要以由大公无私的专
手组成咨询委员会的形式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
我将永远记住美国人民、尤其是纽约人的勇敢和大公无私,他们凭借这些精神来应付这场悲剧,有6 000多名无辜民众丧失了生命,其中有数百名中美洲人,死难者中有些人是为了拯救其他人的生命而献身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
私的人是少见的。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
这项职责根据第11条规定建立的由私的专家里手组成的各委员会的咨询和协助下完成。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么我们能够在“私”或者“非
私”
外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
我们还赞扬南非共和国以私的精神主持了金伯利进程谈判,并耐心引导我们达成相互同意的结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审查发现开发享有中立和
私的独特形象,尽管其财务捐助不多,重要的是开发
带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
私,或者说是愿意作出牺牲的精神,使他达到了政治权力的颠峰,成为他国家的总统,而在这个职位上,他的作用并不只是行使礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
我们必须特别强调民间社会,许多妇女网络在实地私、呕心沥血地工作,为改善妇女条件发挥绝对重要的作用,至少在我国。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁发许可证和证书的情况一样,调查国家机关也要以由私的专家里手组成咨询委员会的形式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
我将永远记住美国人民、尤其是纽约人的勇敢和私,他们凭借这些精神来应付这场悲剧,有6 000多名
辜民众丧失了生命,其中有数百名中美洲人,死难者中有些人是为了拯救其他人的生命而献身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
公无私的人
少见的。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
这项职责根据第11条规定建立的由公无私的专家里手组成的各委员会的咨询和协助下完成。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱主义、坚定忠诚和
公无私
凡生平的表现,
克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就为什么我们能够在“
公无私”或者“
公无私”
外,对真实事物的关切才
占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
我们还赞扬南共和
公无私的精神主持了金伯利进程谈判,并耐心引导我们达成相互同意的结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审查发现开发计划署享有中立和公无私的独特形象,尽管其财务捐助不多,重要的
开发计划署带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
公无私,或者说
愿意作出牺牲的精神,使
达到了政治权力的颠峰,成为
家的总统,而在这个职位上,
的作用并不只
行使礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
我们必须特别强调民间社会,许多妇女网络在实地公无私、呕心沥血地工作,为改善妇女条件发挥绝对重要的作用,至少在我
。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁发许可证和证书的情况一样,调查家机关也要
由
公无私的专家里手组成咨询委员会的形式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
我将永远记住美人民、尤其
纽约人的勇敢和
公无私,
们凭借这些精神来应付这场悲剧,有6 000多名无辜民众丧失了生命,其中有数百名中美洲人,死难者中有些人
为了拯救其
人的生命而献身。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公的人是少见的。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
这项职责根据第11条规定建立的由大公的专家里手组成的各委员会的咨询和协助下完成。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么我们能够在“大公”
者“非大公
”
外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
我们还赞扬南非共和国以大公的精神主持了金伯利进程谈判,并耐心引导我们达成相互同意的结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审查发现开发计划署享有中立和大公的独特形象,尽管其财务捐助不多,重要的是开发计划署带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
大公,
者说是愿意作出牺牲的精神,使他达到了政治权力的颠峰,成为他国家的总统,而在这个职位上,他的作用并不只是行使礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
我们必须特别强调民间社会,许多妇女网络在实地大公、呕心沥血地
作,为改善妇女条件发挥绝对重要的作用,至少在我国。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁发许可证和证书的情况一样,调查国家机关也要以由大公的专家里手组成咨询委员会的形式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
我将永远记住美国人民、尤其是纽约人的勇敢和大公,他们凭借这些精神来应付这场悲剧,有6 000多名
辜民众丧失了生命,其中有数百名中美洲人,死难者中有些人是为了拯救其他人的生命而献身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是少见的。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
责根据第11条规定建立的由大公无私的专家里手组成的各委员会的咨询和协助下完成。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生有的主要美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
就是为什么我们能够在“大公无私”或者“非大公无私”
外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
我们还赞扬南非共和国以大公无私的精神主持了金伯利进程谈判,并耐心引导我们达成相互同意的结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审查发现开发计划署享有中立和大公无私的独,尽管其财务捐助不多,重要的是开发计划署带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
大公无私,或者说是愿意作出牺牲的精神,使他达到了政治权力的颠峰,成为他国家的总统,而在个
位上,他的作用并不只是行使礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
我们必须别强调民间社会,许多妇女网络在实地大公无私、呕心沥血地工作,为改善妇女条件发挥绝对重要的作用,至少在我国。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁发许可证和证书的情况一样,调查国家机关也要以由大公无私的专家里手组成咨询委员会的式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
我将永远记住美国人民、尤其是纽约人的勇敢和大公无私,他们凭借些精神来应付
场悲剧,有6 000多名无辜民众丧失了生命,其中有数百名中美洲人,死难者中有些人是为了拯救其他人的生命而献身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是少见的。
Il s'acquitte de cette responsabilité en suivant les conseils et avec le concours de commissions d'experts et de spécialistes indépendants créées conformément à l'article 11.
这项职责根据第11条规定建立的由大公无私的专家里手组成的各委员会的咨询和协助下完成。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“非大公无私”外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。
Nous rendons également hommage à la République sud-africaine, qui a présidé avec tant de désintéressement les négociations du Processus de Kimberley et nous a dirigé avec patience jusqu'à leur aboutissement.
我们还赞扬南非共和国以大公无私的主持了金伯利进程谈判,并耐心引导我们达成相互同意的结论。
Il ressort de l'évaluation que le PNUD bénéficie en Inde d'une image de neutralité et d'impartialité unique et que, si sa contribution financière reste modeste, c'est le brassage d'idées qu'il suscite qui est important.
审查发现开发计划署享有中立和大公无私的独特形象,尽管其财务捐助不多,重要的是开发计划署带给印度“新思潮”。
L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.
大公无私,或者说是愿意作出牺牲的,
他达到了政治权力的颠峰,成为他国家的总统,而在这个职位上,他的作用并不只是行
礼仪而已。
Nous ne pouvons manquer de souligner en particulier la société civile, car de nombreux réseaux d'organisations de femmes travaillant sur le terrain avec abnégation et dévouement, jouent un rôle absolument crucial pour améliorer la condition de la femme.
我们必须特别强调民间社会,许多妇女网络在实地大公无私、呕心沥血地工作,为改善妇女条件发挥绝对重要的作用,至少在我国。
Comme dans le cas de l'attribution des licences et de la certification, les organes d'enquête de l'État bénéficient, en vertu de l'article 11, du concours de commissions consultatives d'experts et de spécialistes n'ayant aucun intérêt dans les résultats de l'expertise.
第11条规定,犹如颁发许可证和证书的情况一样,调查国家机关也要以由大公无私的专家里手组成咨询委员会的形式进行帮助。
Je n'oublierai jamais le courage et l'abnégation avec lesquels le peuple des États-Unis, et en particulier les New-Yorkais, ont su faire face à ce drame, qui a coûté la vie à plus de 6 000 personnes innocentes, y compris des centaines de ressortissants d'Amérique centrale, dont certains tentaient avec héroïsme de sauver d'autres vies.
我将永远记住美国人民、尤其是纽约人的勇敢和大公无私,他们凭借这些来应付这场悲剧,有6 000多名无辜民众丧失了生命,其中有数百名中美洲人,死难者中有些人是为了拯救其他人的生命而献身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。