法语助手
  • 关闭

多山的

添加到生词本

montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而在着

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然们是多山地形,人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫、界定不清且往往多山发展中家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,通过基层保健单位建立良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

美和普林西比是一个群岛国,包括三座岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境劣,地雷危险存在,地形,加上道路状况因缺乏维修而继化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆可耕地往往在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远和高农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强控,是在线漫长、定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,