法语助手
  • 关闭
wài táo
1. (潜别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑
2. (到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由受到宗教迫害到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由债务引起的广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由资本,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本税目的,但绝非都这一目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突大规模的一个主要原因,无论在一国之内还跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

发展中国家的资本量不得知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的资金所产生的破坏性影响再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的资金南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


Franciscea, Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转资金做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模蝗群和入侵作物种植地情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少部分资本出于逃税目,但绝非都出于这

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突大规模主要原因,无论国之内还跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转资金行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为种缓解风险和减少资本机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

发展中国家资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成资金所产生破坏性影响再怎么强调也不为过

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成资金南方各国(即发展中国家)贫困主要起因之

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


frangible, frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言是个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少资本是出于逃税目的,但绝非都是出于这目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模个主要原因,无论是在国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为种缓解风险和减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家的资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的资金所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的资金是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置的浪费。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
受到宗迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由债务而引起的广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由资本,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本逃税目的,但绝非都这一目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突大规模的一个主要原因,无论在一国之内还跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

发展中国家的资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的资金所产生的破坏性影响再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的资金南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而
2. (到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模蝗群和入侵作物种植地情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言是个日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少部分资本是出于税目,但绝非都是出于这

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模个主要原因,无论是在国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为种缓解风险和减少资本机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成资金所产生破坏性影响是再怎么强调也不为过

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成资金是南方各国(即发展中国家)贫困主要起因之

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


Fresnay, Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而
2. (到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击和转移金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于,非洲国家有相当数量的国内源无法

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分是出于税目的,但绝非都是出于这一目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击和转移金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境息收入和

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家的量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少和减少源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击转移金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减的方法途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由债务而引起的广泛

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由,非洲国家有相当数量的国内源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

一部分是出逃税目的,但绝非都是出这一目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击转移金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家的量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


frieséite, frigidaire, frigidarium, frigide, frigidité, frigistor, frigo, frigorie, frigorifère, frigorification,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少部分资本出于逃税目的,但绝非都出于这目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突大规模个主要原因,无论国之内还跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转资金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为种缓解风险和减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

发展中国家的资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的资金所产生的破坏性影响再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的资金南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明债务而引起的广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,资本,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本是出逃税目的,但绝非都是出这一目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应为一种缓解风险和减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家的资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的资金所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的资金是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


fripe, fripé, friper, friperie, fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,