Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后
。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
着经济全球化,经济生产进程日趋国际
包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和调查
充
。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正培训课程
包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组依然继续采用
包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是服务
包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加业务
包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务电脑
包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对机会
离岸
包和
包情
测和调
十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业化妆品
包装
设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审
。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包
问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包
方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担印刷
则
包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包
主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略
文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署国家报告也
包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服,日期请见
包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业的电脑
包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
购处正将培训课程
包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘了自己的
包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹包
。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包
。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务电脑
包公司和电脑
备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
品、药膏、食品酱、机油
包
。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会离岸
包和
包情况
监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业品
包
计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包
问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包
方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球,经济生产进程日趋国际
包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担印刷工作则
包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包
主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略
文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署国家报告也
包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
质期内服用,日期
见
包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组将
包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组继续采用
包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正驱使公司企业实行全球
包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
专业务的电脑
包
和电脑设备
。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和
查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本为专业的化妆品
包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用自己的
包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还方式1和
包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使企业实行全球
包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请期内服用,日期请见
包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关将
包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该然继续采用
包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正驱使公司企业实行全球
包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加业务
包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务电脑
包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对机会
离岸
包和
包
监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业化妆品
包装
设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查
。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
议草案三题为“
包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包
问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包
方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担印刷
则
包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包
主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略
文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署国家报告也
包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质用,日
请见
包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
,
组织依然继续采用
包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
部印刷厂无法承担的印刷工作则
包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本将
务
包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。