C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这是旧版的复制品。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这是旧版的复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登的成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在,这幅画只是一件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临的挑战是如何复制路易威登的成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我纯手工的油画
水彩画的复制品运往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单击下一步,并且不要卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一的,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“把霉运互相复制了,
个在一起将会什么也得不到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同的复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同的复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不可复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复制的有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我了解,这份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚的文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供了这些付款要求的复制件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
是旧版的复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登的成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定幅画是复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在卢,
幅画只是一件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临的挑战是如何复制路易威登的成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我纯手工的油画
水彩画的复制品运往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单击下一步,并且不要卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一的,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“把霉运互相复制
,
两个在一起将会什么也得不到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同的复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同的复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不可复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复制的有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我解,
份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚的文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供些付款要求的复制件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
是旧版的复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登的成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定幅画是复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在卢,
幅画只是一件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临的挑战是如何复制路易威登的成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我纯手工的油画
水彩画的复制品运往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单击下一步,并且不要卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一的,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“把霉运互相复制
,
两个在一起将会什么也得不到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同的复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同的复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不可复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复制的有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我解,
份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚的文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供些付款要求的复制件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这是旧版复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在卢浮宫,这幅画只是件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者任何复制行为是违法
。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临挑战是如何复制路易威登
成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我们纯手工油画
水彩画
复制品运往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单击下步,并且不要卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“你们把霉运互相复制了,你们两个在起将会什么也得不到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组以得到合同
复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画以复制
有限,却
以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我了解,这份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去协定是没有什么意义
。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供了这些付款要求复制件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这是旧版的复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路登的成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在卢浮宫,这幅画只是一件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临的挑战是如何复制路登的成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我们纯手工的油画水彩画的复制品运往全球各
。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
完成复制后,请单击下一步,并且不要卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一的,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“你们把霉运互相复制了,你们两个在一起将会什么也得不到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同的复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同的复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不可复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复制的有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我了解,这份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚的文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供了这些付款要求的复制件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这是旧版的复。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登的成于复
。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画卢浮宫,这幅画只是一件复
。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复行为是违法的。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临的挑战是如何复路易威登的成
。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我们纯手工的油画水彩画的复
运往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复后,请单击下一步,并且不要卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一的,无人能复.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“你们把霉运互相复了,你们两个
一起将会什么也得不到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复,
三彩艺术
,装饰
设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将其他各国予以复
。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同的复件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同的复本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不可复、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复的有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我了解,这份文件现正
复
中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复过去的协定是没有什么意义的。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
大会谈判期间利用技术复
清楚的文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供了这些付款要求的复件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这是旧版复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在卢浮宫,这幅画只是一件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可任何复制行为是违法
。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
诺特面临
挑战是如何复制路易威登
成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我们纯手工油画
水彩画
复制品运往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单击下一步,并卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“你们把霉运互相复制了,你们两个在一起将会什么也得到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码可复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复制有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我了解,这份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去协定是没有什么意义
。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供了这些付款求
复制件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这是旧版复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在卢浮宫,这幅画只是一件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可任何复制行为是违法
。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
诺特面临
挑战是如何复制路易威登
成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我们纯手工油画
水彩画
复制品运往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单击下一步,并卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“你们把霉运互相复制了,你们两个在一起将会什么也得到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码可复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复制有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我了解,这份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去协定是没有什么意义
。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供了这些付款求
复制件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这是旧版复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画是复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在卢浮宫,这幅画只是一件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可任何复制行为是违法
。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面战是如何复制路易威登
成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我们纯手工油画
水彩画
复制品运往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请一步,并且不要卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我是唯一,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“你们把霉运互相复制了,你们两个在一起将会什么也得不到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不可复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复制有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我了解,这份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去协定是没有什么意义
。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供了这些付款要求复制件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .
这旧版的复制品。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登的成功还在于复制。
L' expertise a établi que ce tableau est une copie.
通过鉴定已确定这幅画复制品。
Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.
原画在卢浮宫,这幅画只件复制品。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为违法的。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临的挑战如何复制路易威登的成功。
Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.
我们纯手工的油画水彩画的复制品
往全球各地。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单击下步,并且不要卸载此加密卷。
Je suis unique,personne ne peut copier.
我唯
的,无人能复制.
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“你们把相复制了,你们两个在
起将会什么也得不到!”
Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.
公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。
Cette approche serait reprise dans d'autres pays.
该做法将在其他各国予以复制。
Elle n'a pas fourni de copie du contrat.
该合同的复制件未予提供。
Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?
专家组可以得到合同的复制本吗?
Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不可复制、重发或转让别人。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
绘画可以复制的有限,却可以创造无穷。
Je crois comprendre que le document en question est en cours de reproduction.
据我了解,这份文件现在正在复制中。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去的协定没有什么意义的。
Recours aux nouvelles technologies pour produire la documentation pendant les débats de l'Assemblée générale.
在大会谈判期间利用技术复制清楚的文件。
NCC a fourni copie de ses réclamations.
NCC提供了这些付款要求的复制件。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。