Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

加尔和卢森堡的代表发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

加尔和卢森堡的代表发了言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系
,
加尔重申支持裁军。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是
加尔人和
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请
加尔代表介绍这些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(
加尔)指
,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后
加尔就如何
延期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在
加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员会选举Fatima Dia Toure女士 (
加尔)担任其会议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.

加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁
在大会讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日访问了
加尔。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

加尔和突尼斯已经

案国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我的国家
加尔的荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.

加尔还为设定了帮助妇女和
供最佳社会援助的目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚和
加尔(也是《非洲增长和机会法》受惠国)和所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.

加尔作为这些条约的签署国,恪守它们规定的各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,
加尔不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.

加尔代表支持摩洛哥的发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(
加尔)当选为理事会主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.

加尔代表团支持特别委员会报告的建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处的各位代表已对
加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
内加尔和卢森堡的代表发了言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关
,
内加尔重申支持裁军。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是
内加尔人和
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请
内加尔代表介绍这些决议草
。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(
内加尔)指
,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后
内加尔就如何
延期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在
内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员会选举Fatima Dia Toure女士 (
内加尔)担任其会议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁
在大会讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日访问了
内加尔。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
内加尔和突尼斯已经退

国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我的国家
内加尔的荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.
内加尔还为设定了帮助妇女和
供最佳社会援助的目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚和
内加尔(也是《非洲增长和机会法》受惠国)和所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.
内加尔作为这些条约的签署国,恪守它们规定的各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,
内加尔不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(
内加尔)当选为理事会主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
内加尔代表团支持特别委员会报告的建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处的各位代表已对
内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.



和卢森堡的代表发了言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,


重申支持裁军。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是


人和
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请


代表介绍这些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(


)指出,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后


就如何提出延期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在


,我
说,是的,我
原谅,但我

忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员
选举Fatima Dia Toure女士 (


)担任其
议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.



共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大
讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日访问了


。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.



和突尼斯已经退出提案国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我的国家


的荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.



还为设定了帮助妇女和提供最佳社
援助的目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚和


(也是《非洲增长和机
法》受惠国)和所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.



作为这些条约的签署国,恪守它
规定的各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,



拥有、也
制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.



代表支持摩洛哥的发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(


)当选为理事
主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.



代表团支持特别委员
报告的建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处的各位代表已对


进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
内加
卢森堡的代表发了言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,
内加
重申支持裁军。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是
内加
人
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请
内加
代表

些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(
内加
)指出,“转让”
一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后
内加
就如何提出延期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在
内加
,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员会选举Fatima Dia Toure女士 (
内加
)担任其会议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
内加

国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日访问了
内加
。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
内加
突尼斯已经退出提案国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,
是我的国家
内加
的荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.
内加
还为设定了帮助妇女
提供最佳社会援助的目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚
内加
(也是《非洲增长
机会法》受惠国)
所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.
内加
作为
些条约的签署国,恪守它们规定的各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,
内加
不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
内加
代表支持摩洛哥的发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(
内加
)当选为理事会主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
内加
代表团支持特别委员会报告的建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处的各位代表已对
内加
进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
内

卢森堡的代表发了言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,
内
重申支

。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是
内
人
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请
内
代表介绍这些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(
内
)指出,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后
内
就如何提出延期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在
内
,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员会选举Fatima Dia Toure女士 (
内
)担任其会议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
内
共
国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日访问了
内
。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
内

突尼斯已经退出提案国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我的国家
内
的荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.
内
还为设定了帮助妇女
提供最佳社会援助的目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚
内
(也是《非洲增长
机会法》受惠国)
所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.
内
作为这些条约的签署国,恪守它们规定的各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,
内
不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
内
代表支
摩洛哥的发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(
内
)当选为理事会主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
内
代表团支
特别委员会报告的建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处的各位代表已对
内
进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
内加尔和卢森堡
代表发
言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,
内加尔重申支持裁军。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难

多数是
内加尔人和
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请
内加尔代表介绍这些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(
内加尔)指出,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后
内加尔就如何提出延期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在
内加尔,我们说,是
,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员会选举Fatima Dia Toure女士 (
内加尔)担任其会议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日


内加尔。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我
国家
内加尔
荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.
内加尔还为设定
帮助妇女和提供最佳社会援助
目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚和
内加尔(也是《非洲增长和机会法》受惠国)和所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.
内加尔作为这些条约
签署国,恪守它们规定
各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,
内加尔不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
内加尔代表支持摩洛哥
发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(
内加尔)当选为理事会主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
内加尔代表团支持特别委员会报告
建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处
各位代表已对
内加尔进行
工作
,以便对正在进行之
筹备工作
进展情况进行
审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
内加尔和卢森堡的代表发了言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,
内加尔重申支持裁军。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是
内加尔人和
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
现在请
内加尔代表介绍这些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(
内加尔)指
,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后
内加尔就如何提

要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在
内加尔,
说,是的,

原谅,但
不
忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员
选举Fatima Dia Toure女士 (
内加尔)担任其
议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大
讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日访问了
内加尔。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
内加尔和突尼斯已经退
提案国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是
的国家
内加尔的荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.
内加尔还为设定了帮助妇女和提供最佳社
援助的目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚和
内加尔(也是《非洲增长和机
法》受惠国)和所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.
内加尔作为这些条约的签署国,恪守它
规定的各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,
内加尔不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(
内加尔)当选为理事
主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
内加尔代表团支持特别委员
报告的建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处的各位代表已对
内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
内加尔和卢森堡的代表发了言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,
内加尔重申支持裁军。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多

内加尔人和
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请
内加尔代表介绍这些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(
内加尔)指出,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后
内加尔就如何提出延期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在
内加尔,我们说,
的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员会选举Fatima Dia Toure女士 (
内加尔)担任其会议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总
8
1日访问了
内加尔。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这
我的国家
内加尔的荣耀。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.
内加尔还为设定了帮助妇女和提供最佳社会援助的目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚和
内加尔(也
《非洲增长和机会法》受惠国)和所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.
内加尔作为这些条约的签署国,恪守它们规定的各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,
内加尔不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(
内加尔)当选为
事会主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
内加尔代表团支持特别委员会报告的建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处的各位代表已对
内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

加尔和卢森堡的代表发了言。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,
加尔重申支持裁军。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是
加尔人和
拉利昂人。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请
加尔代表介绍这些决议草案。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(
加尔)指出,“转让”这一术语从法律上说有些模糊。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后
加尔就如何提出延期要求而征求意见。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在
加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Le Comité a élu Rapporteur de ses séances Mme Fatima Dia Toure (Sénégal).
委员会选举Fatima Dia Toure女士 (
加尔)担任其会议报告员。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.

加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
Le Premier Ministre s'est rendu au Sénégal le 1er août.
总理于8月1日访问了
加尔。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

加尔和突尼斯已经退出提案国行列。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我的国家
加尔的荣
。
Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.

加尔还为设定了帮助妇女和提供最佳社会援助的目标。
L'Érythrée et le Sénégal (qui sont également bénéficiaires de l'AGOA), ainsi que les Îles Salomon.
厄立特里亚和
加尔(也是《非洲增长和机会法》受惠国)和所罗门群岛。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.

加尔作为这些条约的签署国,恪守它们规定的各项义务。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,
加尔不拥有、也不制造生物武器。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.

加尔代表支持摩洛哥的发言。
Baïdy Diène (Sénégal) a été élu Président du Conseil.
巴伊迪·迪耶纳先生(
加尔)当选为理事会主席。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.

加尔代表团支持特别委员会报告的建议。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书处的各位代表已对
加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。