法语助手
  • 关闭

基本功

添加到生词本

jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,是为航海部门的人提供一种秩序可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功能的词句(即识别签名人表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的基本功能,即指织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

内,各应不断地审查自己的基本功能以及为促进发展建立策能力作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功能,即鉴定文件的作者证实作者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源通信等功能都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物质社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正普遍性的基本原则,努力重申并加强际法,特别是际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测充分的资金数额,用以保证提供基本服务发挥家的最基本功能,这种情况将继续助长不确定不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力服务,包括在家一级,以满足机构任务议程的要求以及受援的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功能的词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的基本功能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为与,建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的基本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功能,即鉴定文件的作和证实作认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克质量有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家的最基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留关于电子签名基本功能的词句(即识别签名人和表明其认可记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱议程的基本功能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的基本功能以及促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功能,即鉴定文件的作者和证实作者认可该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功训练学生的工作能力,但也继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功,拟订良好行标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出基本功能,这一功能对物质和社会需要一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强国际法,特别国际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作证券市场最基本功能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家的最基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约本功能,是为航海部门人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留关于电子签名本功词句(即识别签名人和表明其认可记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱本功能,即指导和组织裁谈会事进

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字两项本功能,即鉴定文件作者和证实作者认可该文件内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育本功能是训练学生工作能力,但也是为继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空成本也意味着,卫星每一克质量都须有用于一种本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前声音传感器具有唤醒传感器本功能,从而节约非杀伤人员地雷耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表农粮企业所作远不只是开发能发挥本功产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所一个本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星所有本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最本功能之一会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分资金数额,用以保证提供本服务和发挥国家本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构能力,以追求卫生方面长期发展目标并发挥公共卫生方面本功能,须是广大复原战略一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证本功运作,提供充分人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和要求以及受援国需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约基本功能,是为航海部门人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了基本功能,即指导和组织裁谈会事进

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查基本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字两项基本功能,即鉴定文件作者和证实作者认可了该文件内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育基本功能是训练学生工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空成本也意味着,卫星每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前声音传感器具有唤醒传感器基本功能,从而节约非杀伤人员地雷耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表农粮企业所作远不只是开发能发挥基本功产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构能力,以追求卫生方面长期发展目标并发挥公共卫生方面基本功能,须是广大复原战略一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功运作,提供充分人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和要求以及受援国需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

公司追求产品完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的是为年轻人成进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,款条文保留了关于电子的词句(即识别人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的以及为促进发展建立政策力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于字的两项,即鉴定文件的作者和证实作者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的是训练学生的工作力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发发挥的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有,诸如电源和通信等都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其,这一对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最之一的会计管理可会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供服务和发挥国家的最,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源保证的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功能的词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的基本功能,即指导和谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

政府应不断地审查自己的基本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功能,即鉴定文件的作者和证实作者认可了该文件的容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强际法,特别是际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供基本服务和发挥家的最基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力和服务,包括在家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,是为航海部门的人提供序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功能的词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

方面,这灵活性似乎削弱了议程的基本功能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的基本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功能,即鉴定文件的作者和证实作者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的质量都须有用于基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这功能对物质和社会需要是临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最基本功能之的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家的最基本功能,这情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,须是广大的复原战略的部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功,是为航海部门的人提一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功完备、实用、可靠,竭诚为顾客提服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功的词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的基本功,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的基本功以及为促进发展建立政策出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功,即鉴定文件的者和证实者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功是训练学生的工,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克量都须有用于一种基本功

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所的远不只是开发发挥基本功的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功,诸如电源和通信等功都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功,这一功对物和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的基本原则,努重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的基本功

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对为证券市场最基本功之一的会计管理可会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提基本服务和发挥国家的最基本功,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努提高机构的,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源保证基本功的运,提充分的人和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动, 被动安全, 被动的, 被动轮, 被动免疫法, 被动免疫性, 被动皮肤过敏反应, 被动式声纳, 被动态, 被动吸烟, 被动吸烟者, 被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功能的词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的基本功能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有济行为者都须参与,基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,国政府应不断地审查自己的基本功能以及为促进发展政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功能,即鉴定文件的作者和证实作者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家的最基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,