La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
准的制订与指标的使用同样重要。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展准的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些准的量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的准有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的准,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个准的表,规定根据这些
准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童金会达到了
在这一领域的
准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步的准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的
准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种准的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同其他机构订立了员额配置方面的
准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同其他机构订立了员额配置方面的
准。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达到这目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基准的量化方面也本应得到进一改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着这方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201基准的表,规定根据这些基准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这一领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一的基准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的一主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
准
制订与指标
使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展准
建议有助于达到
个目
。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一准
量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下准评估人员
缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确准有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体准,鼓励沿着
个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个准
表,规定根据
准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童金会达到了联合国在
一领域
准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们贡献将是达到拟议
准
关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性
准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性
准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律一个
准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各种
准
一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
准
制订与指标
使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展准
建议有助于达到这个目
。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在准
量化方面也本应得到进
步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下核心
准评估人员
缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是个明确
准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确准有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体准,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个准
表,规定根据这
准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童金会达到了联合国在这
领域
准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定个初步
准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们贡献将是达到拟议
准
关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性
准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持续性
准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律个
准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立各种
准
个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基准的量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
恩进程必须是一个明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制有201个基准的表,规定根据这些基准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到联合国在这一领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步的基准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立员额配置方面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立员额配置方面的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在些基准的量化方面也本应得到进
步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是个明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个基准的表,规定根据这些基准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定个初步的基准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的个基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基准的量化方面也本应得进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个基准的表,规定根据些基准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
提
多个缔约方请求改变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
,
询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会了联合国在
一领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步的基准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基准的量也本应得到进一步
善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基准评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基准,鼓励沿着这个向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个基准的表,规定根据这些基准进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约变多种物质的基准数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这一领域的基准。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步的基准,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的基准的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基准。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个基准。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基准的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置的基准。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置的基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基的量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心基人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的基。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应据明确的基
有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的基,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个基的表,
据这些基
进行
期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种物质的基数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童基金会达到了联合国在这一领域的基。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制一个初步的基
,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的基的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确通货膨胀目标的基
。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的基。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个基。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各种基的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一的量化方面也本应得到进一步改善。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
将参照余下的核心评估人员的缩编。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的有效执行和
测制裁。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体的,鼓励沿着这个方向前进。
Un tableau de 201 indicateurs, sur lesquels il faut présenter des rapports périodiques, a récemment été établi.
最近编制了含有201个的表,规定根据这
进行定期报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多的
数据。
Quels critères utilise-t-on comme indicateurs de santé des femmes?
另外,她询问用以作为妇女健康指标的是什么。
Dans ce domaine, l'UNICEF a obtenu des résultats supérieurs à la norme aux Nations Unies.
儿童金会达到了联合国在这一领域的
。
Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.
比利时将制定一个初步的,然后跟踪进展情况。
Leur contribution sera essentielle.
他们的贡献将是达到拟议的的关键。
Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.
其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标的。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的。
Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.
应该使用现实和可实现的目标作为衡量债务可持续性的。
Les disciplines relatives aux services comptables pourraient servir de modèle pour l'élaboration de futures disciplines.
会计纪律可作为制订今后纪律的一个。
Le développement industriel durable est un facteur essentiel de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
可持续工业发展将是实现千年发展目标所确立的各的一个主要因素。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的。
Le HCR a établi des points de comparaison avec les autres organismes des Nations Unies.
难民专员办事处已经同联合国其他机构订立了员额配置方面的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。