法语助手
  • 关闭

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的朋友,那么就可以学习和消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这个国家的,与其余的区别对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的朋友,那么就可以学习和消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,德民兵是与他们生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在。当然我们也有着自己的事业,朋友圈,给予对方定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的朋友,那以一块儿学习和一块儿消遣,多愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿这个国家的一小块儿,与其余的区别对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

有谈得来的朋友,那以一块儿学习和一块儿消遣了,多愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很容他们。

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这个国家的一小块儿的区别对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他不能碰到一块儿。他谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

说,金戈威德民兵是块儿生活的人,他了解这些人,很容易认出他

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱,相互的信任和宽容把我紧紧地拉在一块儿。当然我也有着自己的事业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能个国家的一小块儿,与其余的区别对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了

Ils ne peuvent pas se voir.

〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解些人,很容易认他们。

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

群年轻人中间就正好有样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的朋友,那么块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这个国家的一小块儿,与其余的区别对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的朋友,那么块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很出他们。

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,免肉末结成块儿

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


hédéracée, hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这个国家的一小块儿,与其余的区别对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他不能碰到一块儿。他谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟块儿吧。您吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

说,金戈威德民兵与他块儿生活的人,他了解这些人,很容易认出他

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

这样一个人,能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把紧紧地拉在一块儿。当然也有着自己的事业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。他先借火,然后就邀请和他坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生妻子还丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这个国家一小块儿,与其余对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉

Ils s'y sont mis à plusieurs.

们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉们不能碰到一块儿们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

们说,金戈威德民兵是与们一块儿生活人,们了解这些人,很容易认出们。

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同兴趣爱好,相互信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己事业,朋友圈,给予对方一定自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。先是问我借火,然后就邀请我过去和们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的朋友,那以一块儿学习块儿消遣,多愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

能拿出这个国家的一小块儿,与其余的区别对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个怜的人,总是块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

有谈得来的朋友,那以一块儿学习块儿消遣了,多愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们能碰到一块儿。他们谁也容忍了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并断翻炒,以免肉末结成块儿

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后邀请我过去他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并能维持其家庭生活,会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

不能拿出这个国家的一小块儿,与其余的区别对待。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

块儿去吧。去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

这样一个人,能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把们紧紧地拉块儿。当然们也有着自己的事业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。他先借火,然后就邀请过去和他们坐块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生妻子还丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 块儿 的法语例句

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


, , 块表, 块冰, 块地址, 块儿, 块儿八毛, 块儿煤, 块根, 块根的,