法语助手
  • 关闭

地震勘探

添加到生词本

prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

洋噪音其他来源包括石油和天然气勘探地震测量、洋试验、军事来源、声音干扰装置、疏浚和洋风力农场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

洋各处开展军事行动和地震勘探也加大了强度,对深水和公态系统和多样性产着越来越大影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

本国政府继续抗议并拒绝与争议领土有关一切单边行动,包括在争议地区对碳氢化合地震勘探和出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

此外,决议还鼓励制订措和指导方针,将这些活动对小鲸类动负面影响降低到最小程度,制订和以评估此类措有效性程序,并就高能地震勘探提交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规定外,决议要求缔约方和非缔约分布区国家就地震勘探和程序制定指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议地区内外渔业政策、地震勘探活动、发放矿勘探和开发许可证及气象磁性探测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等勘探产技术发展以及钻井可达几千公尺深技术,加上各种需求迅速增长,石油产几乎在每个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给多样性和态系统可能造成其他潜在风险还包括地震干扰和电子勘探、钻井、运输和储存事故,某些情况下还包括近和放弃,虽然在很深深水中做法是使机动设

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商时间安排来看,法律规定了两类事先协商:关于需要环境许可证项目协商,如利或开采自然资源;关于不需要环境许可证项目协商,如碳氢化合地震勘探

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


craniospongiose, craniostat, craniosténose, craniostose, craniotabés, craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,
prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

海洋噪音的其他来源包括石油和天然气勘探地震测量、海洋试验、军事来源、声音干扰装置、疏浚和海洋风力农场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

在海洋各处开展的军事行动和地震勘探也加大了强度,对深水和公海的生态系统和生生着越来越大的影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

本国政府继续抗议并拒绝与争议领土有关的一切单边行动,包括在争议地区对碳氢化合地震勘探和出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

此外,决议还鼓励制订措施和指导方针,将这些活动对小鲸类动的负面影响降小的程度,制订和实施用以评估此类措施有效的程序,并就高能地震勘探提交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规定外,决议要求缔约方和非缔约分布区国家就地震勘探的措施和程序制定指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议地区内外实行的渔业政策、地震勘探烃的活动、发放矿勘探和开发许可证及气象磁探测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等勘探和生技术的发展以及钻井可达几千公尺深的技术,加上各种用途的需求迅速增长,石油生几乎在每个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给海洋生和生态系统可能造成的其他潜在风险还包括地震干扰和电子勘探、钻井、运输和储存事故,某些情况下还包括近海设施的停用和放弃,虽然在很深的深水中的做法是使用近海机动设施。

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商的时间安排来看,法律规定了两类事先协商:关于需要环境许可证的项目的协商,如利用或开采自然资源;关于不需要环境许可证的项目的协商,如碳氢化合地震勘探

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


crapuler, crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,
prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

洋噪音的其他来源包括石油天然气勘探地震测量、洋试验、军事来源、声音干扰装置、疏浚洋风力农场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

洋各处开展的军事行动地震勘探也加大了强度,对深水的生态系统多样性产生着越来越大的影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

本国政府继续抗议并拒绝与争议领土有关的一切单边行动,包括在争议地区对碳氢化合地震勘探出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

此外,决议还鼓励制订措施指导方针,将这些活动对小鲸类动的负面影响降低到最小的程度,制订实施估此类措施有效性的程序,并就高能地震勘探提交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规定外,决议要求缔约方非缔约分布区国家就地震勘探的措施程序制定指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议地区内外实行的渔业政策、地震勘探烃的活动、发放矿勘探开发许可证及气象磁性探测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等勘探生产技术的发展及钻井可达几千尺深的技术,加上各种途的需求迅速增长,石油生产几乎在每个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给洋生多样性生态系统可能造成的其他潜在风险还包括地震干扰电子勘探、钻井、运输储存事故,某些情况下还包括近设施的停放弃,虽然在很深的深水中的做法是使机动设施。

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商的时间安排来看,法律规定了两类事先协商:关于需要环境许可证的项目的协商,如利或开采自然资源;关于不需要环境许可证的项目的协商,如碳氢化合地震勘探

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


crasher, Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,
prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

海洋噪音的其他来源包括石油和天地震测量、海洋试验、军事来源、声音干扰装置、疏浚和海洋风力农场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

在海洋各处开展的军事行动和地震也加大了强度,对深水和公海的生态系统和生多样性产生着越来越大的影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

本国政府继续抗议并拒绝与争议领土有关的一切单边行动,包括在争议地区对碳氢化合地震和出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

此外,决议还鼓励订措施和指导方针,将这些活动对小鲸类动的负面影响降低到最小的度,订和实施用以评估此类措施有效性的,并就高能地震提交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规定外,决议要求缔约方和非缔约分布区国家就地震的措施和定指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议地区内外实行的渔业政策、地震烃的活动、发放矿和开发许可证及象磁性探测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等和生产技术的发展以及钻井可达几千公尺深的技术,加上各种用途的需求迅速增长,石油生产几乎在每个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给海洋生多样性和生态系统可能造成的其他潜在风险还包括地震干扰和电子、钻井、运输和储存事故,某些情况下还包括近海设施的停用和放弃,虽在很深的深水中的做法是使用近海机动设施。

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商的时间安排来看,法律规定了两类事先协商:关于需要环境许可证的项目的协商,如利用或开采自资源;关于不需要环境许可证的项目的协商,如碳氢化合地震

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


cratériforme, Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,
prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

海洋噪音的其他来源包括石油和天然气勘探地震测量、海洋试验、军事来源、声音干扰装置、疏浚和海洋场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

在海洋各处开展的军事行动和地震勘探也加大了强度,对深水和公海的生态系统和生多样性产生着越来越大的影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

本国政府继续抗议并拒绝与争议领土有关的一切单边行动,包括在争议地区对碳氢化合地震勘探和出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

议还鼓励制订措施和指导方针,将这些活动对小鲸类动的负面影响降低到最小的程度,制订和实施用以评估此类措施有效性的程序,并就高能地震勘探提交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规议要求缔约方和非缔约分布区国家就地震勘探的措施和程序制指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议地区内实行的渔业政策、地震勘探烃的活动、发放矿勘探和开发许可证及气象磁性探测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等勘探和生产技术的发展以及钻井可达几千公尺深的技术,加上各种用途的需求迅速增长,石油生产几乎在每个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给海洋生多样性和生态系统可能造成的其他潜在险还包括地震干扰和电子勘探、钻井、运输和储存事故,某些情况下还包括近海设施的停用和放弃,虽然在很深的深水中的做法是使用近海机动设施。

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商的时间安排来看,法律规了两类事先协商:关于需要环境许可证的项目的协商,如利用或开采自然资源;关于不需要环境许可证的项目的协商,如碳氢化合地震勘探

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


créatininémie, créatininurie, créatinique, créatinol, créatinurie, création, créatique, créativité, créatone, créatorrhée,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,
prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

他来源包括石油和天然气勘探地震测量、海试验、军事来源、声干扰装置、疏浚和海风力农场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

各处开展军事行动和地震勘探也加大了强度,对深水和公海生态系统和生多样性产生着越来越大影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

本国政府继续抗议并拒绝与议领土有关一切单边行动,包括议地区对碳氢化合地震勘探和出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

此外,决议还鼓励制订措施和指导方针,将这些活动对小鲸类动负面影响降低到最小程度,制订和实施用以评估此类措施有效性程序,并就高能地震勘探提交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

他规定外,决议要求缔约方和非缔约分布区国家就地震勘探措施和程序制定指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

南大西议地区内外实行渔业政策、地震勘探活动、发放矿勘探和开发许可证及气象磁性探测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等勘探和生产技术发展以及钻井可达几千公尺深技术,加上各种用途需求迅速增长,石油生产几乎每个大陆,而且也大陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给海多样性和生态系统可能造成他潜风险还包括地震干扰和电子勘探、钻井、运输和储存事故,某些情况下还包括近海设施停用和放弃,虽然很深深水中做法是使用近海机动设施。

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商时间安排来看,法律规定了两类事先协商:关于需要环境许可证项目协商,如利用或开采自然资源;关于不需要环境许可证项目协商,如碳氢化合地震勘探

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,
prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

海洋噪音其他来源包括石油和天然气地震测量、海洋试验、事来源、声音干扰装置、疏浚和海洋风力农场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

在海洋各处开事行动和地震也加大了强度,对深水和公海生态系统和生多样性产生着越来越大影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

本国政府继续抗议并拒绝与争议领土有关一切单边行动,包括在争议地区对碳氢化合地震和出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

此外,决议还鼓励制订措施和指导方针,将这些活动对小鲸类动负面影响降低到最小程度,制订和实施用以评估此类措施有效性程序,并就高能地震交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规定外,决议要求缔约方和非缔约分布区国家就地震措施和程序制定指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议地区内外实行渔业政策、地震活动、发放矿和开发许可证及气象磁性测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等和生产技术以及钻井可达几千公尺深技术,加上各种用途需求迅速增长,石油生产几乎在每个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给海洋生多样性和生态系统可能造成其他潜在风险还包括地震干扰和电子、钻井、运输和储存事故,某些情况下还包括近海设施停用和放弃,虽然在很深深水中做法是使用近海机动设施。

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商时间安排来看,法律规定了两类事先协商:关于需要环境许可证项目协商,如利用或开采自然资源;关于不需要环境许可证项目协商,如碳氢化合地震

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


crémant, crémation, crématoire, crématorium, crème, crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,
prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

海洋噪音的其他来源包括石油和天然气勘探地震测量、海洋试验、军事来源、声音干扰装置、疏浚和海洋风力农场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

在海洋各处开展的军事行动和地震勘探强度,对深水和公海的生态系统和生多样产生着越来越的影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

本国政府继续抗议并拒绝与争议领土有关的一切单边行动,包括在争议地区对碳氢化合地震勘探和出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

此外,决议还鼓励制订措施和指导方针,将这些活动对小鲸类动的负面影响降低到最小的程度,制订和实施用以评估此类措施有的程序,并就高能地震勘探提交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规定外,决议要求缔约方和非缔约分布区国家就地震勘探的措施和程序制定指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南西洋在争议地区内外实行的渔业政策、地震勘探烃的活动、发放矿勘探和开发许可证及气象磁探测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等勘探和生产技术的发展以及钻井可达几千公尺深的技术,上各种用途的需求迅速增长,石油生产几乎在每个陆,而且也在陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给海洋生多样和生态系统可能造成的其他潜在风险还包括地震干扰和电子勘探、钻井、运输和储存事故,某些情况下还包括近海设施的停用和放弃,虽然在很深的深水中的做法是使用近海机动设施。

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商的时间安排来看,法律规定两类事先协商:关于需要环境许可证的项目的协商,如利用或开采自然资源;关于不需要环境许可证的项目的协商,如碳氢化合地震勘探

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,
prospection (sismique, séismique)
prospection sismique
prospection séismique

Le bruit est aussi provoqué par les activités d'exploration pétrolière et gazière, les sondages sismiques, les expériences scientifiques, les activités militaires, les appareils acoustiques, le dragage et les parcs d'éoliennes.

海洋噪音的其他来源包括石油和天然气勘探地震测量、海洋试验、军事来源、声音干扰装置、疏浚和海洋风力农场。

Les activités militaires et la prospection sismique se sont également intensifiées dans tous les océans, avec un impact croissant sur les écosystèmes et la biodiversité des grands fonds marins et de la haute mer.

在海洋各处开展的军事行动和地震勘探也加大了强度,深水和公海的生态系统和生多样性产生着越来越大的影响。

Le Gouvernement argentin continue de protester contre toute mesure unilatérale concernant le territoire contesté, y compris la prospection sismique d'hydrocarbures et la vente de permis de pêche dans la zone contestée, et de s'y opposer.

府继续抗议并拒绝与争议领土有关的一切单边行动,包括在争议地区碳氢化合地震勘探和出售渔业许可证。

Enfin, les parties y préconisaient l'élaboration de mesures et directives visant à réduire au minimum les répercussions préjudiciables de ces activités sur les petits cétacés, s'accompagnant de méthodes de mesure de leur efficacité, et de rendre compte de la prospection sismique à haute énergie.

此外,决议还鼓励制订措施和指导方针,将这些活动类动的负面影响降低到最的程度,制订和实施用以评估此类措施有效性的程序,并就高能地震勘探提交报告。

Dans cette même résolution, elles invitaient ces États à définir, en collaboration avec les autorités militaires et autres autorités compétentes, des mesures visant à atténuer ces incidences, notamment par la réalisation d'études d'impact sur l'environnement, et à réduire les perturbations et les atteintes physiques qu'elles pourraient causer aux petits cétacés.

除其他规定外,决议要求缔约方和非缔约分布区家就地震勘探的措施和程序制定指导方针。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议地区内外实行的渔业策、地震勘探烃的活动、发放矿勘探和开发许可证及气象磁性探测相关活动。

Avec le développement des techniques de prospection et de production, comme les relevés sismiques et les techniques de forage à grande profondeur (plusieurs kilomètres), d'une part, et la croissance rapide de la demande, de l'autre, la production a augmenté très rapidement sur presque tous les continents, ainsi que sur les plateaux continentaux.

随着地震测量等勘探和生产技术的发展以及钻井可达几千公尺深的技术,加上各种用途的需求迅速增长,石油生产几乎在每个大陆,而且也在大陆架,突飞猛进地增长。

Les autres risques potentiels que pose ce type d'activités pour la biodiversité et les écosystèmes marins proviennent des perturbations sismiques, des forages, des transports, des accidents de stockage et même parfois du déclassement et de l'abandon d'installations en mer, sachant qu'on a plutôt tendance à utiliser des installations mobiles dans les eaux très profondes.

这类活动给海洋生多样性和生态系统可能造成的其他潜在风险还包括地震干扰和电子勘探、钻井、运输和储存事故,某些情况下还包括近海设施的停用和放弃,虽然在很深的深水中的做法是使用近海机动设施。

À cet égard, la loi prévoit deux types de consultation préalable en fonction du moment où celle-ci a lieu : l'une concerne les projets nécessitant un permis environnemental (utilisation ou exploitation de ressources naturelles, par exemple), et l'autre les projets qui ne nécessitent pas un tel permis (exploration sismique dans le secteur des hydrocarbures, par exemple).

关于这一点,从协商的时间安排来看,法律规定了两类事先协商:关于需要环境许可证的项目的协商,如利用或开采自然资源;关于不需要环境许可证的项目的协商,如碳氢化合地震勘探

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震勘探 的法语例句

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


地震构造, 地震活动, 地震活动性, 地震记录, 地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚,