法语助手
  • 关闭
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投下一张天罗逮捕犯下暴力行为和暴行的领导人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测使用全球定位系统台站监测大构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,期产生协同作用,并收紧针对恐怖主义的天罗

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

拉克在一项声明中说:“任何人如果企图伤害色列人都逃不出色列国防军的天罗,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通缉引渡的那个人,而且从因错误导致他被非法拘留开始就有阴谋编织天罗来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是被驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投下一张天罗地网逮捕犯下暴力行为和暴行的领人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本地网络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,以期产生协同作用,并收紧针对恐怖主义的天罗地网

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

巴拉克在一项声明中说:“任何人如果企图伤害以色列人都逃不出以色列国防军的天罗地网,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通缉引渡的那个人,而且从因致他被非法拘留开始就有阴谋编织天罗地网来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是被驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投天罗地网逮捕犯暴力行为和暴行领导人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业妇女地网络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构合作,以期产生协同作用,并收紧针对恐怖主义天罗地网

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

巴拉克在项声明中说:“任何人如果企图伤害以色列人都逃不出以色列国防军天罗地网,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通缉引个人,而且从因错误导致他被非法拘留开始就有阴谋编织天罗地网来隐瞒这些不正当行为,他释放请求总是被驳回,他权利和保障也没有得到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投下一张天罗地网逮捕犯下暴力行为和暴行的领导人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本地网络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定台站监测大地构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,以期产生协同作用,并收紧针主义的天罗地网

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

巴拉克在一项声明中说:“任何人如果企图伤害以色列人都逃不出以色列国防军的天罗地网,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通缉引渡的那个人,而且从因错误导致他被非法拘留开始就有阴谋编织天罗地网来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是被驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投下一张天罗地网逮捕犯下暴力行为和暴行的领导人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本地网络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,以期产生协同作用,并收紧针对恐怖主义的天罗地网

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

巴拉克在一项声明中说:“任何人如果企图伤害以色列人都逃不出以色列国防军的天罗地网,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是通缉引渡的那个人,而且从因错误导致他法拘留开始就有阴谋编织天罗地网来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投下一张天罗逮捕犯下暴力行为和暴行的领导人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个以便使用全球定位系统台站监构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,以期产生协同作用,并收紧针对恐怖主义的天罗

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

在一项声明中说:“任何人如果企图伤害以色列人都逃不出以色列国防军的天罗,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通缉引渡的那个人,而且从因错误导致他被非法拘留开始就有阴谋编织天罗来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是被驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投下一张天罗地网逮捕犯下暴力行为和暴行的领导人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本地网络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,以期产生协同作用,并收紧针对恐怖主义的天罗地网

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

巴拉克在一项声明中说:“任何人如果企图伤害以色列人都逃不出以色列国防军的天罗地网,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通缉引渡的那个人,而且从因错误导致他被非法拘留有阴谋编织天罗地网来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是被驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投下一地网逮捕犯下暴力行为和暴行的领导人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本地网络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,以期产生协同作用,并收紧针对恐怖主义的地网

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

巴拉克在一项声明中说:“任何人如果企图伤害以色列人都逃不出以色列国防军的地网,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通的那个人,而且从因错误导致他被非法拘留开始就有阴谋编织地网来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是被驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的), 程序箱, 程序员, 程序专业, 程子, 程租, , 惩艾, 惩办, 惩办犯罪者, 惩办罪犯, 惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这将投下一张天罗地网逮捕犯下暴力行为和暴行的领导人。

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本地网络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全系统台站监测大地构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,以期产生协同作用,并收紧针对恐的天罗地网

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

巴拉克在一项声明中说:“任何人如果企图伤害以色列人都逃不出以色列国防军的天罗地网,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通缉引渡的那个人,而且从因错误导致他被非法拘留开始就有阴谋编织天罗地网来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是被驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,
réseau terrestre www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela permettrait également d'élargir le filet afin d'appréhender les principaux auteurs des violences et des atrocités commises.

同时这一张天罗地网逮捕犯暴力行为和暴行的领导

Ce rapport recommandait au Gouvernement d'encourager la mise en place de réseaux locaux pour les femmes à la tête de petites entreprises.

该报告建议,政府赞助发展从事小型商业的妇女的本地网络。

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。

Nous engageons le Comité à renforcer la coopération avec les autres institutions internationales concernées pour créer les synergies et resserrer les mailles du réseau mondial contre le terrorisme.

我们还鼓励委员会加与其它有关国际机构的合作,以期产生协同作用,并收紧针对恐怖主义的天罗地网

« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.

巴拉克在一项声明中说:“任何如果企图伤害以色列都逃不出以色列国防军的天罗地网,我们知道如何找到他们,跟他们算账”。

Il affirme qu'il n'était pas la personne réclamée et qu'à partir des erreurs qui ont abouti à son arrestation irrégulière, une véritable conspiration a été ourdie pour masquer les irrégularités en question et il a été systématiquement empêché d'exercer tout recours et de faire valoir les droits et garanties auxquels il pouvait prétendre.

他说,他不是被通缉引渡的,而且从因错误导致他被非法拘留开始就有阴谋编织天罗地网来隐瞒这些不正当行为,他的释放请求总是被驳回,他的权利和保障也没有得到承认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地网 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


地图集, 地图舌, 地图有的着色, 地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微,