Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干一项不妥协政策而承担起这一责任
。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干一项不妥协政策而承担起这一责任
。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交是那些较少犯罪或政治不稳定问题
。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安间
线路
,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界
许多
面对
一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界病毒-
病
延速度最快
。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界感染第二严重
。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村工人
劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷
面积,烧毁了珍贵
树木和灌木,并造成受灾
其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多介绍农村
问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复退化
。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领任何
都不可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们这个非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着缘政治性质
争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国所有
。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍人道主义状况继续恶化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
欧
中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病
延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上二严重的地区。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木
灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区的经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何地区都不可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己的地区。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们这个地区的非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国的所有地区。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该地区的10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍地区的人道主义状况继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地
。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地间的线路
,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是许多地
面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是艾滋病毒-艾滋病
延速度最快的地
。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
比是
感染第二严重的地
。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地
的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地的问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照其他地
的经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何地都不可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己的地。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们这个地的非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国的所有地。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该地的10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍地的人道主义状况继续恶化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干区
一项不妥协政策而承担起这一责任
。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移区是那些较少犯罪或政治不稳定问题
区。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安区间
线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界上许多
区面对
一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个区
海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病
延速度最快
区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重区。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村区工人
劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个区
疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷
面积,烧毁了珍贵
树木和灌木,并造成受灾
区
其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望美
次报告能更多
介绍农村
区
问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复退化
区。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他区
经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领任何
区都不可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己区。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们这个区
非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利之间存在着
缘政治性质
区争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国所有
区。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该区
10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍区
人道主义状况继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干区的一项不妥协政策而承担起
一责任的。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的
区。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界上许多
区面
的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时个
区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病延速度最快的
区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的区。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾
区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多介绍
区的问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化区。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他区的经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何区都不可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己的区。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们个
区的非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着缘政治性质的
区争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国的所有区。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该区的10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍区的人道主义状况继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然上许多地区面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然上艾滋病毒-艾滋病
延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比上感染第二严重的地区。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照其他地区的经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何地区都不可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己的地区。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们这个地区的非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国的所有地区。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该地区的10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍地区的人道主义状况继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干一项不妥协政策而承担起这一责任
。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交是那些较少犯罪或政治不稳定问题
。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安间
线路
,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界
许多
面对
一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界病毒-
病
延速度最快
。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界感染第二严重
。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村工人
劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷
面积,烧毁了珍贵
树木和灌木,并造成受灾
其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多介绍农村
问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复退化
。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领任何
都不可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们这个非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着缘政治性质
争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国所有
。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍人道主义状况继续恶化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区一项
妥协政策而承担起这一责任
。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交地区是那些较少犯罪或政治
稳定问题
地区。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍安地区间
线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病延速度最快
地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重地区。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人劳
所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷
面积,烧毁了珍
木和灌木,并造成受灾地区
其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复退化地区。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照世界其他地区经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领任何地区都
可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己地区。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们这个地区非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质地区争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国所有地区。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该地区10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍地区人道主义状况继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍界上许多地区面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍界上艾滋病毒-艾滋病
延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加界上感染第二严重的地区。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
L'expérience devrait ensuite être répétée dans d'autres régions du monde.
后一项工作应参照界其他地区的经验进行。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何地区都不可能稳定。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我们没有只注意自己的地区。
Nous avons demandé plusieurs mesures de nature à veiller à la non-nucléarisation de notre région.
我们呼吁采取若干措施,确保我们这个地区的非核化。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。
La Constitution danoise s'applique à toutes les parties du Royaume du Danemark.
丹麦《宪法》适用于丹麦王国的所有地区。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该地区的10名其他人士被杀,22名受伤。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍地区的人道主义状况继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。