Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
不愿意在老板
后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
不愿意在老板
后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店的
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站在她
后的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
弟弟老做傻
,

总是要在
后帮他处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为
会一直站在你
后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在
后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在
后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸
们依
有
爱的朋友们在
后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(
还以为他这人挺好,其实他老在
后说
坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为
后没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
恰恰在他的提议
后看到
刚才论及的同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让
们把分歧抛在
后,接受
们面临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度
后,
们可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
们在今天主席声明
后的意图是积极促进这一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说
们躲在国际法
后并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,在此
件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每个问题
后都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆在靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵们下车时,看到有身着警察制服的人隐藏在学校和树木
后。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲在政治头衔的
后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意
老板
后说他坏话,
有
候他真有点懒惰!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间
商店的
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,
赞助商会
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站
她
后的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要
后帮他处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站
你
后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她
后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要
后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们
后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为他这人挺好,其实他老
我
后说我坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
这种行为
后没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰
他的提议
后看到我刚才论及的同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我们把分


后,接受我们面临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,
这些态度
后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我们
今天主席声明
后的意图是积极促进这一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说我们躲
国际法
后并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,
此事件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
每个问题
后都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆
靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵们下车
,看到有身着警察制服的人隐藏
学校和树木
后。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲
政治头衔的
后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意
老板
后说他坏话,
有
候他真有点懒惰!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间
商店的
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,
赞助商会
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站
她
后的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要
后帮他处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站
你
后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她
后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要
后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们
后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为他这人挺好,其实他老
我
后说我坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
这种行为
后没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰
他的提议
后看到我刚才论及的同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我们把分


后,接受我们面临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,
这些态度
后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我们
今天主席声明
后的意图是积极促进这一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说我们躲
国际法
后并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,
此事件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
每个问题
后都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆
靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵们下车
,看到有身着警察制服的人隐藏
学校和树木
后。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲
政治头衔的
后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板
后说
坏话,但有

真有点懒惰!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店的
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站在她
后的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要在
后帮
处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站在你
后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在
后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在
后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们在
后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为
这人挺好,其实
老在我
后说我坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为
后没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰在
的提议
后看到我刚才论及的同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我们

抛在
后,接受我们面临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度
后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我们在今天主席声明
后的意图是积极促进这一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
说我们躲在国际法
后并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,在此事件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每个问题
后都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆在靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵们下车
,看到有身着警察制服的人隐藏在学校和树木
后。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲在政治头衔的
后。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板
说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店
间在商店的
。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在
印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站在她
的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要在
帮他处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站在你
支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在
说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在
议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们在
,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为他这人挺好,其实他老在我
说我坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为
没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰在他的提议
看到我刚才论及的同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我们把分歧抛在
,接受我们面临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态

,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我们在今天主席声明
的意图是积极促进这一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说我们躲在国际法
并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,在此事件
未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每个问题
都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆在靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵们下车时,看到有身着警察制服的人隐藏在学校和树木
。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲在政治头衔的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在
板
后说
坏话,但有时候
真有点懒惰!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店的
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面

是
女人的话,那站在她
后的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟
做傻事,我妈妈总是要在
后帮
处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站在你
后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在
后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在
后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们在
后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为
人挺好,其

在我
后说我坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在
种行为
后没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰在
的提议
后看到我刚才论及的同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我们把分歧抛在
后,接受我们面临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在
些态度
后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我们在今天主席声明
后的意图是积极促进
一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
说我们躲在国际法
后并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的
况调查结果证
,在此事件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每
问题
后都有一
可以用来描述数据的特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆在靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵们下车时,看到有身着警察制服的人隐藏在学校和树木
后。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲在政治头衔的
后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板
后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店的
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站在她
后的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我

是要在
后帮他处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站在你
后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在
后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在
后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我

有挚爱的朋友
在
后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为他这人挺好,其实他老在我
后说我坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为
后没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰在他的提议
后看到我刚才论及的同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我
把分歧抛在
后,接受我
面临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度
后,我
可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我
在今天主席声明
后的意图是积极促进这一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说我
躲在国际法
后并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,在此事件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每个问题
后都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆在靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵
下车时,看到有身着警察制服的人隐藏在学校和树木
后。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲在政治头衔的
后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意
板
后说
坏话,但有时候
真有点懒惰!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间
商店的
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前

算是
女人的话,那站
她
后的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟
做傻事,我妈妈总是要
后帮
处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站
你
后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她
后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要
后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们
后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为
人挺好,其实

我
后说我坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.

种行为
后没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰
的提议
后看到我刚才论及的同样精神特质。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
让我们把分歧抛
后,接受我们
临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,
些态度
后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我们
今天主席声明
后的意图是积极促进
一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
说我们躲
国际法
后并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,
此事件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
每
问题
后都有一
可以用来描述数据的特定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆
靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵们下车时,看到有身着警察制服的人隐藏
学校和树木
后。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲
政治头衔的
后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板
后说他坏话,但有时候他真有

!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店的
后。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在
后印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站在她
后的...一定是男人。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要在
后帮他处理。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站在你
后支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在
后说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在
后议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们在
后,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为他这人挺好,其实他老在我
后说我坏话。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为
后没有法律认可。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰在他的提议
后看到我刚才论及的同样精神
。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
我们把分歧抛在
后,接受我们面临的挑战。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度
后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
L'intention de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui est de donner un élan positif à ce processus.
我们在今天主席声明
后的意图是积极促进这一进程。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说我们躲在国际法
后并利用国际法。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,在此事件
后未发现政治动机。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每个问题
后都有一个可以用来描述数据的
定“概念”。
En sortant, les soldats ont aperçu des uniformes de policiers derrière l'école et les arbres.
车辆在靠近法图阿伊山顶的地方停下,士兵们下车时,看到有身着警察制服的人隐藏在学校和树木
后。
Israël n'acceptera pas le terrorisme même s'il est caché derrière des titres politiques.
以色列不会接受恐怖主义,即便它躲在政治头衔的
后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。