法语助手
  • 关闭

在多数情况下

添加到生词本

dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数为此目设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数,这一任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数,这时我任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数,他回应是十分积极

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数,这种待遇将与常规贷款待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数,可以同时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数,土地权是旱地方面关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数,此类努力要求得到技术和资金方面帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸是,民间社会多数是对和平有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数可以接受,但另外一些则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数,这些问题源自会员国面临技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产定价是重要,但是多数,这并不是主要优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

情况,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

情况,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

情况,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

情况,可以同时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

情况,土地权是旱地方面的关关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

情况,受污染物件应经过次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

情况可以接受,但另外一些情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

情况,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是情况,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

情况,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

情况,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

,这种限制不会产

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

,可以同时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

可以接受,但另外一些下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

,这些源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

,联合国被要重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

,可以同时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

,效力还要有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

,受污染物件应经过次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

,此类努力要得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

可以接受,但另外一些下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以同时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接,但另外一些情况下则不能接

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数情况,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况为此目了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况,这时我们责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们回应是十分积极

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况,这种待遇将与常规贷款待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以同时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况,效力还有效率和其他素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方面关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况,此类努力得到技术和资金方面帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸是,民间社会多数情况是对和平有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接受,但另外一些情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况,这些问题源自会员国面临技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产定价是重,但是多数情况,这并不是主优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实这些重建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

情况,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

情况,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

情况,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

情况,可以同时实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

情况,土地权是旱地方面的关关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

情况,受污染物件应经过次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

情况可以接受,但另外一些情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

情况,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是情况,这并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

情况,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

情况,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况为此目的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况将与常规贷款的相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以同实施全面公约和部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况,效力还要求有效率和其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况,受污染物件应经过多次清理和涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数情况是对和平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接受,但另外一些情况则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数情况并不是主要的优先项目。

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现公司都没有遵守一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,
dans la majorité des cas

Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.

多数情况,这种限制不会产生问题。

Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.

多数情况的设立了专家组。

Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.

多数情况,这一责任并未得到承认。

Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.

多数情况,以人工方式销毁非法作物。

De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.

多数情况,这时我们的责任才刚开始。

La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.

多数情况,联合国被要求监督重建程。

Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.

多数情况,他们的回应是十分积极的。

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

多数情况,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。

Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.

多数情况,可以同时实施全面公约部门性条约。

La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.

多数情况力还要求有其他要素。

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

多数情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。

La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.

多数情况,受污染物件应经过多次清理涮洗。

Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.

多数情况类努力要求得到技术资金方面的帮助。

Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.

多数情况,都向有关国家政府发出了紧急通知。

Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.

所幸的是,民间社会多数情况是对平的有力推动。

Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.

多数情况可以接受,但另外一些情况下则不能接受。

Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.

多数情况,这些问题源自会员国面临的技术困难。

Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.

私有化过程中资产的定价是重要的,但是多数情况,这并不是主要的优先项

Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.

多数情况,发现公司都没有遵守这一规定。

Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.

多数情况,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在多数情况下 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中,