法语助手
  • 关闭

在国际舞台上

添加到生词本

dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻的会员国,黑山留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女担任代

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国的改革,并愿意承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代,她们可以与男子同样的身份代喀麦隆出现并参与各国组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代的政府从未停止加强其的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁舞台积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权舞台表达他们所关切问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织舞台知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

谈谈波斯尼亚和黑塞维那舞台不断发展参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

舞台,我们继续重申我们对小岛屿家联援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合最年轻会员,黑山舞台留下了自己印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合舞台发挥巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义里程碑,标志着舞台一个新民族诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

舞台应该重新调整努力方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必须支持各议会舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合及其舞台重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合改革,并愿意舞台承担更大责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样身份代表喀麦隆出现舞台并参与各组织工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表政府从未停止加强其舞台行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高本组织舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

谈谈波斯尼亚和黑塞维那舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

舞台,我们继续重申我们对小岛屿家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合最年轻的会员,黑山舞台己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

舞台应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必须支持各议会舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合及其舞台的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合的改革,并愿意舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现舞台并参与各组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其舞台的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望国际舞保持席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国国际舞得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁国际舞的积极

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权国际舞表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国国际舞相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织国际舞的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那国际舞不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

国际舞,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

为联合国最年轻的会员国,黑山国际舞留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞发挥的巨大,这需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须国际舞对恐怖主义采有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着国际舞个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国国际舞应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会国际舞有效地发挥

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工,但目前没有任何安拉妇女国际舞担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际舞的重要

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国的改革,并愿意国际舞承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现国际舞并参与各国际组织的工

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其国际舞的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,国际舞,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

谈谈波斯尼亚和黑塞维那舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

舞台,我们继续重申我们对小岛屿家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合最年轻的会员,黑山舞台留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须舞台对恐怖取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意的里程碑,标志着舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

舞台应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必须支持各议会舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合及其舞台的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合的改革,并愿意舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现舞台并参与各组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其舞台的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望国际舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国国际舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁国际舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权国际舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国国际舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织国际舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那国际舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

国际舞台,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻的会员国,黑山国际舞台留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须国际舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有义的里程碑,标志着国际舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国国际舞台应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会国际舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女国际舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际舞台的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国的改革,并愿国际舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现国际舞台并参与各国际组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其国际舞台的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,国际舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望国际保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国国际取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁国际的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权国际达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国国际相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织国际的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那国际不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

国际,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻的会员国,黑山国际留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须国际对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着国际一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国国际应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会国际有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女国际担任代

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国的改革,并愿意国际承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代,她们可以与男子同样的身份代喀麦隆出现国际并参与各国际组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代的政府从未停止加强其国际的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,国际,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望国际舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国国际舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵国秘鲁国际舞台极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权国际舞台表达他们所关切问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国国际舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高了本组织国际舞台知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那国际舞台不断发展参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

国际舞台,我们继续重申我们对小岛屿国家联盟声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻会员国,黑山国际舞台留下了自己印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承迎联合国国际舞台发挥巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须国际舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义里程碑,标志着国际舞台一个新民族诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国国际舞台应该重新调整努力方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会国际舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女国际舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际舞台重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合国改革,愿意国际舞台承担更大责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样身份代表喀麦隆出现国际舞台参与各国际组织工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表政府从未停止加强其国际舞台行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,国际舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望国际舞台保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和国国际舞台取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

们珍视贵国秘鲁国际舞台的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权国际舞台表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩国国际舞台相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

了本组织国际舞台的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那国际舞台不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

国际舞台们继续们对小岛屿国家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合国最年轻的会员国,黑山国际舞台留下了自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

们承认并欢迎联合国国际舞台发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须国际舞台对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着国际舞台一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

各国国际舞台应该新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

各国政府必须支持各国议会国际舞台有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女国际舞台担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际舞台要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

们致力于联合国的改革,并愿意国际舞台承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现国际舞台并参与各国际组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

所代表的政府从未停止加强其国际舞台的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,国际舞台,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,
dans l'arène internationale

Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.

土著人民希望保持一席之地。

La République du Kosovo accomplit des progrès réguliers sur la scène internationale.

科索沃共和取得稳步进展。

Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.

我们珍视贵秘鲁的积极作用。

Ils ont le droit d'exprimer leurs préoccupations sur la scène internationale.

他们有权表达他们所关切的问题。

L'Ouzbékistan et la Corée du Sud se soutiennent mutuellement dans les instances mondiales.

乌兹别克斯坦和韩相互支持。

Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.

它还提高本组织的知名度。

J'en viens à l'engagement international de la Bosnie-Herzégovine.

现在谈谈波斯尼亚和黑塞维那不断发展的参与。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

,我们继续重申我们对小岛屿家联盟的声援。

Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.

作为联合最年轻的会员,黑山自己的印记。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.

因此,必须对恐怖主义采取有效行动。

Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.

这些都是具有历史意义的里程碑,标志着一个新的民族的诞生。

Les pays devraient réorienter les efforts qu'ils déploient au plan international en vue de réaliser les objectifs communs.

应该重新调整努力的方向以实现共同目标。

Les gouvernements ont besoin de soutien dans les parlements nationaux s'ils veulent être efficaces sur la scène internationale.

政府必须支持各议会有效地发挥作用。

Quelques Angolaises travaillaient dans des institutions régionales, mais l'on n'en trouvait aucune dans les instances internationales.

虽然有些安拉妇女区域机构中工作,但目前没有任何安拉妇女担任代表。

L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.

阿尔巴尼亚信仰联合及其的重要作用。

Nous sommes attachés à sa réforme et prêts à assumer de plus grandes responsabilités sur la scène internationale.

我们致力于联合的改革,并愿意承担更大的责任。

Les femmes sont présentes en Diplomatie.

外交方面,有妇女代表,她们可以与男子同样的身份代表喀麦隆出现并参与各组织的工作。

Pour sa part, le Gouvernement que je représente n'a jamais cessé de renforcer son action sur la scène internationale.

我所代表的政府从未停止加强其的行动。

Et dans ce sens, il continuera, sur la scène internationale, à oeuvrer en faveur du règlement pacifique des différends.

因此,,喀麦隆将继续促进和平解决争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在国际舞台上 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


在管辖范围之内, 在广场的尽头, 在规定的时间, 在规定的时间内, 在规模生产, 在国际舞台上, 在国家的最北部, 在国境线外面, 在国库方面, 在国库岁入方面,