法语助手
  • 关闭

在古巴

添加到生词本

à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴案例中并未对此予考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分我们古巴搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie, revdanskite, revdinite, rêve, rêvé,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家人保关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前服务台开程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

,需要透析病人治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

,国家机器为其公民保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名勒斯坦人大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得,这10种疫苗中有7种生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

14个省份均观察火灾的发

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

,劳权受法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

,需要透析的病人的治疗受封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

,没有人会被抛弃不管,以后也不会发这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析病人治疗受到封响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析病人治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,