法语助手
  • 关闭

在…方面落后

添加到生词本

être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术方面后面。

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然是最的。

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家方面都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

,少数办事处开发和利用此类资金来源方面仍然处于状态。

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框程序和作业方面造成的障碍当今来看显然是于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

也是该地区发展方面远远的主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行族群发展与稳定项目方面已经于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将于其他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体言,该处提供技术援助方面于该司其他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的局面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术方面

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开发和利用新的生物技术方面,多数发展中国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

,最不发达国家方面遥遥,其逐年表现波动相当大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

,该地区人类发展方面仍然明显于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,
être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术方面后面。

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展方面是最的。

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家这两方面都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

而,少数办事开发和利用此类资金来源方面

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序和作业方面造成的障碍当今来看显于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区发展方面远远的主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行族群发展与稳定项目方面已经于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将于其他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该提供技术援助方面于该司其他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的局面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术方面

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开发和利用新的生物技术方面,多数发展中国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

而,最不发达国家方面遥遥,其逐年表现波动相当大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

而,该地区人类发展方面明显于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,
être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术方面后面。

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆方面仍然是最的。

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他国家这两方面都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处利用此类资金来源方面仍然处于状态。

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力出贡献方面,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序方面造成的障碍当今来看显然是于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区方面远远的主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年目标方面,非洲正在

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行族群与稳定项目方面已经于计划,计划执行的47个项目只有28个项目执行

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年目标方面也将于其他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面于该司其他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的局面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查排雷技术方面

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开利用新的生物技术方面,多数国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不达国家方面遥遥,其逐年表现波动相当大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类方面仍然明显国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,
être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术方面后面。

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然是最的。

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家这两方面都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利用此类资金来源方面仍然处于状态。

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序和作业方面造成的障碍当今来看显然是于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区发展方面远远的主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正在

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,群发展与稳定项目方面已经于计划,计划的47个项目中只有28个项目中。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将于其他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面于该司其他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的局面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术方面

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开发和利用新的生物技术方面,多数发展中国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家方面遥遥,其逐年表现波动相当大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类发展方面仍然明显于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,
être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术方面后面。

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果,我们实现我们很多指标方面了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

多其他发展中国家这两方面都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利用此类资金来源方面仍然处于状态。

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序和作业方面当今来看显然于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也该地区发展方面远远主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正在

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

执行族群发展与稳定项目方面已经于计划,计划执行47个项目中只有28个项目执行中。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将于其他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面于该司其他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们目标短时期内扭转长期以来方面局面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术方面

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开发和利用新生物技术方面,多数发展中国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家方面遥遥,其逐年表现波动相当大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类发展方面仍然明显于中国其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,
être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国他图书馆采用先进技术

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

果是,我们实现我们的很多指标了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆仍然是最的。

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多中国家这两都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处和利用此类资金来源仍然处于状态。

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力作出贡献,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序和作业造成的障碍当今来看显然是于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区远远的主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千目标,非洲正在

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编他武装团体大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行族群与稳定项目已经于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现他千目标也将他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助于该司他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来形成的

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开和利用新的生物技术,多数中国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

果,我们《纲领》远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不达国家遥遥表现波动相当大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类仍然明显于中国的他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,
être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术面。

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果,我们实现我们的很多指标了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆仍然的。

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

,许多其他中国家这两都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处和利用此类资金来源仍然处于状态。

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力作出贡献,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序和作业造成的障碍当今来看显然于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也该地区远远的主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年目标,非洲正在

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

收编其他武装团体大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

执行族群与稳定项目已经于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年目标也将于其他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助于该司其他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标短时期内扭转长期以来形成的局面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开和利用新的生物技术,多数中国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不达国家遥遥,其逐年表现波动相当大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德于其它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类仍然明显于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,
être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术方面后面。

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果,我们实现我们的很多指标方面了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然的。

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

,许多其他发展中国家这两方面都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利用此类资金方面仍然处于状态。

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序和作业方面造成的障碍看显然于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也该地区发展方面远远的主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正在

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

执行族群发展与稳定项目方面已经于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将于其他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面于该司其他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标短时期内扭转长期以方面形成的局面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用新调查和排雷技术方面

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开发和利用新的生物技术方面,多数发展中国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,不发达国家方面遥遥,其逐年表现波动相大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类发展方面仍然明显于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,
être en retard en (dans) 法 语 助 手

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术方面后面。

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面了。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆方面仍然是最的。

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他国家这两方面都还

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处利用此类资金来源方面仍然处于状态。

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力出贡献方面,巴基斯坦将不会

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序方面造成的障碍当今来看显然是于时代了。

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区方面远远的主要原因之一。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年目标方面,非洲正在

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行族群与稳定项目方面已经于计划,计划执行的47个项目只有28个项目执行

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年目标方面也将于其他区域。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面于该司其他部门。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的局面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查排雷技术方面

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开利用新的生物技术方面,多数国家已经

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不达国家方面遥遥,其逐年表现波动相当大。

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类方面仍然明显国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…方面落后 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


在…的最深处, 在…对面, 在…范围内, 在…方面, 在…方面很差, 在…方面落后, 在…附近, 在…后, 在…后边, 在…基础上,