法语助手
  • 关闭

圣经的

添加到生词本

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣经新译本,请记念。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经奇迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,圣经做上帝语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据圣经某些段落,证明妇女在社会中用和位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们祈祷场所,凯尼撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会天主教圣经学会。

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

的确,重要是要明确而响亮表示,这种极端主义源自对《圣经误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列是用以色列人民文字记录、特征和权利写成圣经

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著名圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念圣经一个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一个著名圣经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有上帝旨意圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE这一课程传授保证学童深深浸在《圣经故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述时代暴行——现在已成为一种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其之为“我们圣经”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大份都只会留下新约圣经译本:这可好了!

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本新译本,请记念。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是奇迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,被称做上帝语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据某些段落,证明妇女在社作用和位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他是第一个加入联合天主教

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

,重要是要明而响亮表示,这种极端主义源自误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列是用以色列人民文字记录、特征和权利写成一部公开

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事后,将录相带发还代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著名》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念一个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一个著名诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有上帝旨意》写到,正义乃是通往和平唯一之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE这一课程传授保证学童深深浸在《故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《》记述时代暴行——现在已成为一种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《》中蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只留下新约译本:这可好了!

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲评论家学术讨论盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


marijuana, Marillac, marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné, mariner,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣经新译本,请记念。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得圣经奇迹变了样,把场天降美食好事变成了厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,圣经被称做上帝语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据圣经某些段落,证明妇女在社会中作用和位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会天主教圣经学会。

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

的确,重要是要明确而响亮表示,种极端主义源自对《圣经误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列是用以色列人民文字记录、特征和权利写成一部公开圣经

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著名圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯语。个名字是为了纪念圣经一个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一个著名圣经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有上帝旨意圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE一课程传授保证学童深深浸在《圣经故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述时代暴行——现在已成为一种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们圣经”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经译本:可好了!

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣经新译本,请记

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

件事使得这件几乎是圣经奇迹变样,把这场天降美食好事变成厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,圣经被称做上帝语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据圣经某些段落,证明妇女在社会中作用和位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会天主教圣经学会。

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

的确,重要是要明确响亮表示,这种极端主义源自对《圣经误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列是用以色列人民文字记录、特征和权利写成一部公开圣经

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著名圣经》段落中,描述他怎样来到一个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为圣经一个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一个著名圣经诗句提醒我们注意在岩石上非在沙土上从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有上帝旨意圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE这一课程传授保证学童深深浸在《圣经故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述时代暴行——现在已成为一种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们圣经”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经译本:这可好

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


Marivaux, marjolaine, Marjolin, mark, marker, marketing, markfieldite, markka, markovien, marl,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣经新译本,请记念。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经奇迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,圣经被称做上帝语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据圣经某些段落,证明妇女在社会中用和位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们祈祷场所,称撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他圣经学会是第个加入联合圣经学会天主教圣经学会。

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

确,重要是要明确而响亮表示,这种极端主义源自对《圣经误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列是用以色列人民文字记录、特征和权利写成公开圣经

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著名圣经》段落中,描述了他怎样来到个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念圣经个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

个著名圣经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有上帝旨意圣经》写到,正义乃是通往和平唯之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE这课程传授保证学童深深浸在《圣经故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——种可追溯到《圣经》记述时代暴行——现在已成为种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们圣经”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大份都只会留下新约圣经译本:这可好了!

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


marmenteau, Marmier, Marmion, marmitage, marmite, marmitée, marmiter, marmiteux, marmiton, marmoline,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣经新译本,请记念。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经奇迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,圣经被称做语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据圣经某些段落,证明妇女在社会中作用和位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会天主教圣经学会。

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

的确,重要是要明确而响亮表示,这种极端主义源自对《圣经误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列是用以色列人民文字记录、特征和权利写成一部公开圣经

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著名圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念圣经一个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一个著名圣经诗句提醒我们注意在而非在沙土从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有旨意圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE这一课程传授保证学童深深浸在《圣经故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述时代暴行——现在已成为一种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们圣经”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经译本:这可好了!

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


marmot, marmottage, marmotte, marmottement, marmotter, marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣经新译本,请记念。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂圣经被称做上帝语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据圣经某些段落,证明妇女在社会位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会天主教圣经学会。

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

确,重要是要明确而响亮表示,这种极端主义自对《圣经误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列以色列人民文字记录、特征和权利写成一部公开圣经

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著圣经》段落,描述了他怎样来到一个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男自希伯莱语。这个字是为了纪念圣经一个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一个著圣经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有上帝旨意圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE这一课程传授保证学童深深浸在《圣经故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述时代暴行——现在已成为一种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们圣经”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经译本:这可好了!

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


marteleuse, marteline, martellement, martellerie, martelure, martèment, martempering, Martenot, Martens, martensite,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本新译本,请记念。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是奇迹变了样,把这天降美食好事变成了厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,被称做上帝语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据某些段落,证明妇女在社会中作用和位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们所,称作凯尼撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他学会是第一个加入联合学会天主教学会。

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

确,重要是要明确而响亮表示,这种极端主义源自对《误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列是用以色列人民文字记录、特征和权利写成一部公

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事后,将录相带发还协会代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著名》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念一个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一个著名诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有上帝旨意》写到,正义乃是通往和平唯一之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE这一课程传授保证学童深深浸在《故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《》记述时代暴行——现在已成为一种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《》中蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约译本:这可好了!

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲评论家学术讨论盛行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


Martine, martiner, martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique, martinite,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今能出版整本新译本,请记念。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是奇迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。

Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,被称做上帝语言。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.

它们依据某些段落,证明妇女在社会中作用和位。

Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.

立陶宛派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

马耳他学会是第一个加入联合学会天主教学会。

Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.

的确,重要是要明确而响亮表示,这种极端主义源自对《误解。

La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列是用以色列人民文字记录、特征和权利写成一部公开

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼检察官在获悉此事,将录相带发还协会代表。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

先知在他最著名》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍山谷。

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念一个人物。

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一个著名提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动基本智慧。

Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.

载有上帝旨意》写到,正义乃是通往和平唯一之路。

L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.

CKREE这一课程传授保证学童深深浸在《故事里,成为其观察现实基础。

En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.

第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《》记述时代暴行——现在已成为一种世界规模祸患。

M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.

米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《》中蒂尔感到痛苦。

En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».

卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们”。

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《》中,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!

据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约译本:这可好了!

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲评论家学术讨论盛行。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣经的 的法语例句

用户正在搜索


martroi, martyr, martyre, martyriser, martyrium, martyrologe, marundite, marvari, Marx, marxien,

相似单词


圣加仑的, 圣加仑人, 圣洁, 圣洁地, 圣经, 圣经的, 圣经的正经, 圣经贤传, 圣经纸, 圣龛,