Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本圣经的新译本,请记念。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本圣经的新译本,请记念。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣经被做上帝的语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据圣经的某些段落,证明妇女在社会中的用和
位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛的圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们的祈祷场所,凯尼撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会的天主教圣经学会。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
的确,重要的是要明确而响亮表示,这种极端主义源自对《圣经》的误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列的土是用以色列人民的文字记录、特征和权利写成的一
的圣经。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收了含有影片材料的4卷录相带,伊赫蒂曼区的检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会的代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著名的《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍的山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它的变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念圣经中的一个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著名的圣经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动的基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有上帝的旨意的《圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE这一课程的传授保证学童深深浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述的时代的暴行——现在已成为一种世界规模的祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中的蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其之为“我们的圣经”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗句,边肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大份都只会留下新约圣经的译本:这可好了!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本新译本,请记念。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是中
奇迹变了样,把这场天降美食
好事变成了厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,被称做上帝
语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据某些段落,证明妇女在社
中
作用和
位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们
祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他学
是第一个加入联合
学
天主教
学
。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
,重要
是要明
而响亮
表示,这种极端主义源自
《
》
误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列土
是用以色列人民
文字记录、特征和权利写成
一部公开
。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼
区
检察官在获悉此事后,将录相带发还
协
代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著名《
》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍
山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念
中
一个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著名诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动
基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有上帝旨意
《
》写到,正义乃是通往和平唯一之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE这一课程传授保证学童深深
浸在《
》
故事里,成为其观察现实
基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《》记述
时代
暴行——现在已成为一种世界规模
祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《》中
蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们
”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《》中
诗句,边肢解婴儿和残害孕妇
狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只
留下新约
译本:这可好了!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲评论家
学术讨论盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本圣经的新译本,请记念。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得件
是圣经中的奇迹变了样,把
场天降美食的好事变成了厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣经被称做上帝的语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据圣经的某些段落,证明妇女在社会中的作用和位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛的圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们的祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会的天主教圣经学会。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
的确,重要的是要明确而响亮表示,
种极端主义源自对《圣经》的误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列的土是用以色列人民的文字记录、特征和权利写成的一部公开的圣经。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收了含有影片材料的4卷录相带,伊赫蒂曼区的检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会的代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著名的《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍的山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它的变体Lot,等:男用名,源自希伯语。
个名字是为了纪念圣经中的一个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著名的圣经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动的基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有上帝的旨意的《圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE一课程的传授保证学童深深
浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述的时代的暴行——现在已成为一种世界规模的祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中的蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们的圣经”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗句,边肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:可好了!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本圣经的新译本,请记。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变
样,把这场天降美食的好事变成
厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣经被称做上帝的语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据圣经的某些段落,证明妇女在社会中的作用和位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛的圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们的祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会的天主教圣经学会。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
的确,重要的是要明确响亮
表示,这种极端主义源自对《圣经》的误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列的土是用以色列人民的文字记录、特征和权利写成的一部公开的圣经。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收含有影片材料的4卷录相带,伊赫蒂曼
区的检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会的代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著名的《圣经》段落中,描述他怎样来到一个尸骨遍
的山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它的变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为圣经中的一个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著名的圣经诗句提醒我们注意在岩石上非在沙土上从事建造活动的基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有上帝的旨意的《圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE这一课程的传授保证学童深深浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述的时代的暴行——现在已成为一种世界规模的祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中的蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们的圣经”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗句,边肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:这可好
!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在中世欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世
欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本圣经新译本,请记念。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中奇迹变了样,把这场天降美食
好事变成了厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣经被称做上帝语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据圣经某些段落,证明妇女在社会中
用和
位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们
祈祷场所,称
撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他圣经学会是第个加入联合圣经学会
天主教圣经学会。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
确,重要
是要明确而响亮
表示,这种极端主义源自对《圣经》
误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列土
是用以色列人民
文字记录、特征和权利写成
公开
圣经。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼
区
检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会
代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著名《圣经》段落中,描述了他怎样来到
个尸骨遍
山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念圣经中
个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
个著名
圣经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动
基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有上帝旨意
《圣经》写到,正义乃是通往和平唯
之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE这课程
传授保证学童深深
浸在《圣经》
故事里,成为其观察现实
基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——种可追溯到《圣经》记述
时代
暴行——现在已成为
种世界规模
祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们圣经”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇
狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大
份都只会留下新约圣经
译本:这可好了!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本圣经的新译本,请记念。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣经被称做帝的语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据圣经的某些段落,证明妇女在社会中的作用和位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛的圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们的祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会的天主教圣经学会。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
的确,重要的是要明确而响亮表示,这种极端主义源自对《圣经》的误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列的土是用以色列人民的文字记录、特征和权利写成的一部公开的圣经。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收了含有影片材料的4卷录相带,伊赫蒂曼区的检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会的代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著名的《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍的山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它的变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念圣经中的一个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著名的圣经诗句提醒我们注意在而非在沙土
从事建造活动的基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有帝的旨意的《圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE这一课程的传授保证学童深深浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述的时代的暴行——现在已成为一种世界规模的祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》中的蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们的圣经”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗句,边肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经的译本:这可好了!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本圣经新译本,请记念。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经迹变了样,把这场天降美食
好事变成了厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂,圣经被称做上帝
语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据圣经某些段落,证明妇女在社会
作
和
位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们
祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会天主教圣经学会。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
确,重要
是要明确而响亮
表示,这种极端主义
自对《圣经》
误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列土
是
以色列人民
文字记录、特征和权利写成
一部公开
圣经。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼
区
检察官在获悉此事后,将录相带发还圣经协会
代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著《圣经》段落
,描述了他怎样来到一个尸骨遍
山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它变体Lot,等:男
,
自希伯莱语。这个
字是为了纪念圣经
一个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著圣经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动
基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有上帝旨意
《圣经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE这一课程传授保证学童深深
浸在《圣经》
故事里,成为其观察现实
基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣经》记述时代
暴行——现在已成为一种世界规模
祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣经》蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们圣经”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》诗句,边肢解婴儿和残害孕妇
狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣经
译本:这可好了!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,
世纪欧洲圣经评论家
学术讨论盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今年稍后能出版整本经
新译本,请记念。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是经中
奇迹变了样,把这
天降美食
好事变成了厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,经被称做上帝
语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据经
某些段落,证明妇女在社会中
作用和
位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们
祈
所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他经学会是第一个加入联合
经学会
天主教
经学会。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
确,重要
是要明确而响亮
表示,这种极端主义源自对《
经》
误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列土
是用以色列人民
文字记录、特征和权利写成
一部公
经。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收了含有影片材料4卷录相带,伊赫蒂曼
区
检察官在获悉此事后,将录相带发还
经协会
代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著名《
经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍
山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念
经中
一个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著名经诗句提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动
基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有上帝旨意
《
经》写到,正义乃是通往和平唯一之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE这一课程传授保证学童深深
浸在《
经》
故事里,成为其观察现实
基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《经》记述
时代
暴行——现在已成为一种世界规模
祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《经》中
蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们经”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《经》中
诗句,边肢解婴儿和残害孕妇
狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约
经
译本:这可好了!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲经评论家
学术讨论盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望今能出版整本圣
的新译本,请记念。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣被称做上帝的语言。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le rôle et la place de la femme dans la société.
它们依据圣的某些段落,证明妇女在社会中的作用和
位。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛的圣派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们的祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他圣学会是第一个加入联合圣
学会的天主教圣
学会。
Il est en effet important de dire haut et fort que l'extrémisme a une mauvaise compréhension des écritures saintes.
的确,重要的是要明确而响亮表示,这种极端主义源自对《圣
》的误解。
La terre d'Israël est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.
以色列的土是用以色列人民的文字记录、特征和权利写成的一部公开的圣
。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
没收了含有影片材料的4卷录相带,伊赫蒂曼区的检察官在获悉此事
,将录相带发还圣
协会的代表。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
先知在他最著名的《圣》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍
的山谷。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它的变体Lot,等:男用名,源自希伯莱语。这个名字是为了纪念圣中的一个人物。
Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.
一个著名的圣提醒我们注意在岩石上而非在沙土上从事建造活动的基本智慧。
Il est écrit dans la Bible, qui reprend la parole de Dieu, que la seule voie vers la paix, c'est la justice.
载有上帝的旨意的《圣》写到,正义乃是通往和平唯一之路。
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
CKREE这一课程的传授保证学童深深浸在《圣
》的故事里,成为其观察现实的基础。
En deuxième lieu, la traite des femmes et des enfants, une abjection qui remonte à des temps immémoriaux, est devenue un fléau mondial.
第二,贩卖妇女和儿童——一种可追溯到《圣》记述的时代的暴行——现在已成为一种世界规模的祸患。
M. Mitri (Liban) (parle en anglais) : C'est avec beaucoup de douleur que j'entends qu'il est fait référence à la Tyr de la Bible.
米特里先生(黎巴嫩)(以英语发言):我听到引述《圣》中的蒂尔感到痛苦。
En offrant d'entamer un dialogue avec tous, le Président Kabila a réitéré son appui à l'Accord de Lusaka, qu'il a qualifié de « notre bible ».
卡比拉总统表示愿意同任何人进行对话,重申他支持《卢萨卡协定》,并将其称之为“我们的圣”。
Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?
我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣》中的
,边肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?
On estime que d'ici la fin du siècle seules 10% des langues actuelles auront survécu.Pour nombre d'autres, il ne nous restera qu'une traduction du Nouveau Testament: génial!
据估计,从现在起到本世纪末,现存的语言只有10% 可以继续存活,其它大部份都只会留下新约圣的译本:这可好了!
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.
同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣评论家的学术讨论盛行。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。