Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如土地改的目的只
分配土地,那么任何土地改
都
不可接受的。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如土地改的目的只
分配土地,那么任何土地改
都
不可接受的。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
土地改的依据
联邦立法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展的土地改。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
土地改中也列入了相同的规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地改少不平等的一个例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改的抗议常常遭到武
镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改方案有各种不同的历史背景。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适土地改
和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提议创设一个国家机构来进行土地改。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
社会运动这次土地改
再出现的关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改的目标
把土地变为私有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《土地改法》规定了改
土地关系的基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环境政府在土地改
方面关注的另一个问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平等真正的土地改
的必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土地改有帮助的。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改计划的执行造成了一些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过土地改,巴西将能够
少国内的暴
情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国政府应以透明和公开的方式紧急处理土地改问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建设性的土地改。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另一个特别要的问题就
土地改
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如土地改革是分配土地,那么任何土地改革都是不可接受
。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
土地改革依据是联邦立法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展土地改革。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
土地改革中也列入了相同规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地改革是减少不平等一个例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革抗议常常遭到武
镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改革方案有各种不同历史背景。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提议创设一个国家机构来进行土地改革。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
社会运动是这次土地改革再出现关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革标是把土地变
有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《土地改革法》规定了改革土地关系基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环境是政府在土地改革方面关注另一个问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平等是真正土地改革
必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土地改革是有帮助。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划执行造成了一些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过土地改革,巴西将能够减少国内暴
情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国政府应以透明和公开方式紧急处理土地改革问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建设性土地改革。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另一个特别重要问题就是土地改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如土地的目的只是分配土地,那么任何土地
都是不可接受的。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
土地的依据是联邦
法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
还欢迎巴西开展的土地
。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
土地中也列入了相同的规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地是减少不平等的一个例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地的抗议常常遭到武
镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地方案有各种不同的历史背景。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提议创设一个国家机构来进行土地。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
会运动是这次土地
再出现的关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地的目标是把土地变为私有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《土地法》规定了
土地关系的基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环境是政府在土地方面关注的另一个问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平等是真正的土地的必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土地是有帮助的。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地计划的执行造成了一些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过土地,巴西将能够减少国内的暴
情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国政府应以透明和公开的方式紧急处理土地问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建设性的土地。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另一个特别重要的问题就是土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如土地改革目
只是分配土地,那么任何土地改革都是不可接受
。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
土地改革依据是联邦立法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展土地改革。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
土地改革中也列入了相同规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地改革是减少不平个例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革抗议常常遭到武
镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改革方案有各种不同历史背
。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提议创设个国家机构来进行土地改革。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
社会运动是这次土地改革再出现关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革目标是把土地变为私有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《土地改革法》规定了改革土地关系基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环境是政府在土地改革方面关注另
个问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平是真正
土地改革
必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土地改革是有帮助。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划执行造成了
些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过土地改革,巴西将能够减少国内暴
情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国政府应以透明和公开方式紧急处理土地改革问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建设性土地改革。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另个特别重要
问题就是土地改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如土地改革的目的只分配土地,那么任何土地改革都
不可接受的。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
土地改革的依据联邦立法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展的土地改革。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
土地改革中也列入了相同的规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地改革减少不平等的一个例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革的抗议常常遭到武镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改革方案有各种不同的历史背景。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提议创设一个国家机构来进行土地改革。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
社会运动这次土地改革再出现的关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土地改革的目标把土地变为私有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《土地改革法》规定了改革土地关系的基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环府在土地改革方面关注的另一个问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平等真正的土地改革的必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土地改革有帮助的。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革计划的执行造成了一些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过土地改革,巴西将能够减少国内的暴情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国府应以透明和公开的方式紧急处理土地改革问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建设性的土地改革。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另一个特别重要的问题就土地改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如土的目的只是分配土
,那么任何土
都是不可接受的。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
土的依据是联邦立法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展的土。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
土中也列入了相同的规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土是减少不平等的
例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土的抗议常常遭到武
镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土方案有各种不同的历史背景。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提议创国家机构来进行土
。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
社会运动是这次土再出现的关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土的目标是把土
变为私有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《土法》规定了
土
关系的基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环境是政府在土方面关注的另
问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平等是真正的土的必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土是有帮助的。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土计划的执行造成了
些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过土,巴西将能够减少国内的暴
情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国政府应以透明和公开的方式紧急处理土问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建性的土
。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另特别重要的问题就是土
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如地
的目的只是分配
地,那么任何
地
都是不可接受的。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
地
的依据是联邦立法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展的地
。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
地
中也列入了相同的规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
地
是减少不平等的
个例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求地
的抗议常常遭到武
镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
地
方案有各种不同的历史背景。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视地
和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提议个国家机构来进行
地
。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
社会运动是这次地
再出现的关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
地
的目标是把
地变为私有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《地
法》规定了
地关系的基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环境是政府在地
方面关注的另
个问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平等是真正的地
的必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行地
是有帮助的。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
地
计划的执行造成了
些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过地
,巴西将能够减少国内的暴
情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国政府应以透明和公开的方式紧急处理地
问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建性的
地
。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另个特别重要的问题就是
地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如革的目的只是分配
,那么任何
革都是不可接受的。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
革的依据是联邦立法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展的革。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
革中也列入了相同的规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
革是减少不平等的一个例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求革的抗议
到武
镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
革方案有各种不同的历史背景。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视革和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提议创设一个国家机构来进行革。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
社会运动是这次革再出现的关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
革的目标是把
变为私有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《革法》规定了
革
关系的基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环境是政府在革方面关注的另一个问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平等是真正的革的必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行革是有帮助的。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
革计划的执行造成了一些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过革,巴西将能够减少国内的暴
情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国政府应以透明和公开的方式紧急处理革问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建设性的革。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另一个特别重要的问题就是革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.
假如土的目的只是分配土
,那么任何土
都是不可接受的。
La réforme des régimes fonciers s'effectue dans le cadre de la législation fédérale.
土的依据是联邦立法。
Il a également salué la réforme agraire engagée.
它还欢迎巴西开展的土。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
土中也列入了相同的规定。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土是减少不平等的一个例子。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土的抗
遭到武
镇压。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土方案有各种不同的历史背景。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土和追讨财产问题。
Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).
巴拉圭提创设一个国家机构来进行土
。
Les mouvements sociaux ont été un facteur prépondérant de la réémergence de la réforme agraire.
社会运动是这次土再出现的关键
量。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
土的目标是把土
变为私有财产。
La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.
《土法》规定了
土
关系的基础。
L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.
环境是政府在土方面关注的另一个问题。
L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.
实现两性平等是真正的土的必要条件。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土是有帮助的。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土计划的执行造成了一些粮食无保障问题。
Cette réforme permettra au Brésil de faire baisser le niveau de violence dans le pays.
通过土,巴西将能够减少国内的暴
情况。
Le Gouvernement doit s'attaquer d'urgence, dans la transparence, au problème de la réforme foncière.
该国政府应以透明和公开的方式紧急处理土问题。
Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.
我们预期此机制将被用于推进建设性的土。
La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.
对巴西来说,另一个特别重要的问题就是土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。