法语助手
  • 关闭

国际关系

添加到生词本

relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

移动对关系有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补关系结构任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后关系特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是关系一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为关系一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

关系根本框架是《联合宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个关系度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

关系中,三年是一个很短时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世眼中,联合关系中法治象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

关系任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段关系尚未利用推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目关系气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是关系客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在关系作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们关系中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事关系基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在关系中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

关系事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁关系稳定行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在关系重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成今后的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结的一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

的根本框架是《联合宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

中的任何一方都不应对这些问题漠然之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁稳定的行

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认,法治在中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为的一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

的根本框架是《联合宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在中的重要性至高无上。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际关系有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补国际关系结构的任务也如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须合作成为今后国际关系的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它国际关系中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为国际关系的一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

国际关系的根本框架《联合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际关系中,三年一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合国国际关系中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

国际关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政一阶段国际关系的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在主角,而不再国际关系的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在国际关系中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关系中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任国际商事关系的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补国际结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后国际的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是国际中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为国际的一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

国际的根本框架是《联合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个国际度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合国是国际中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

国际中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段国际的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法有助于改善目前的国际气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在国际中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,也适用于我们的国际中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是国际商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

国际社会必须在国际中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

国际目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁国际稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补结构的任如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为的一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

的根本框架《联合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

中,三年一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合国中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府下一阶段的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在主角,而不再的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,适用于我们的中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补国际结构的任务也如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后国际的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它国际的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为国际的一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

国际的根本框合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个国际度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼合国国际法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

国际的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府下一阶段国际的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的国际气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在主角,而不再国际的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在国际的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,也适用于我们的国际

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任国际商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

国际社会必须在国际加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

国际目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁国际稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为的一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

的根本框架是《联合宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

中的任何一方都不应对这些然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补结构的任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同作成为今后的特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是中的一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为的一个键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

的根本框架是《宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

中,三年是一个很短的时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,中法治的象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段的尚未利用的推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是的客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器家在中的作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于家一级,也适用于我们的中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是商事的基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

社会必须在中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁稳定的行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在中的重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,
relations entre les nations

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

移动对国际关系有重大影响。

On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.

修补国际关系任务也是如此。

Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.

必须使共同合作成为今后国际关系特点。

Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.

因此,它是国际关系一项要素。

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团视为国际关系一个关键原则。

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

国际关系根本框架是《联合国宪章》。

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

国际关系中,三年是一个很短时间。

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合国是国际关系中法治象征。

Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.

国际关系任何一方都不应对这些问题漠然视之。

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段国际关系推动力。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.

简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际关系客体。

Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.

第四,无核武器国家在国际关系作用必须增强。

Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.

这既适用于国家一级,也适用于我们国际关系中。

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是国际商事关系基本基石之一。

Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.

国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。

La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.

国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。

La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.

马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定行为。

Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际关系重要性至高无上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际关系 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


国际公差制, 国际公法, 国际公制, 国际共管, 国际共管港口, 国际关系, 国际关系的缓和, 国际关系的紧张, 国际关系史, 国际惯例,