C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议感到。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
摘要将成为国际会议的正式报告的一
。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入国家发展合作国际会议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议的一大成果于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议的政府代表团的组成情况不存性
歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议的正的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国际会议带来
相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议的秘书长话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入国家发展合作国际会议的
都列出
这些因素,我们建议各代表团审阅这些
。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议的一大成果于起草
《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议的政府代表团的组成情况不存性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一出席多边
会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同
会议上,
会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一
会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美倡导新的
会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为会议的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的
会议带
当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
会议的秘书长也讲
话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
会议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该会议上第一
这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入
家发展合作
会议的报告都列出
这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同
会议上,
会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同
会议上,大会主席让·平也
会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加若干欧洲和
会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届会议的一大成果
于起草
《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加会议的政府代表团的组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合法律顾问代表就
会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次
上,国
秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国
。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次国具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国
带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托论坛是该国
上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东·戴维·埃奇希尔(特
和多巴哥)被一致选举为国
主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国专家
,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入国家发展合作国
的报告都列出了这些因素,我们建
各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同次
上,国
主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次
上,大
主席让·平也
国
上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲和国及研讨
。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将呈交多哈发展筹资问题后续国
。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国的一大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国的政府代表团的组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达多巴哥)被一致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域国际专家会议,交流看法
。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙
萨尔瓦多举行的中等收入国家发展合作国际会议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议的一大成果于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议的政府代表团的组成情况不存性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次
议上,国际
议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际
议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际议的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次国际议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的国际
议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议论坛是该国际
议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为国际议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举行的中等收入国
发展合作国际
议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举行的同次
议上,国际
议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次
议上,大
主席让·平也
国际
议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲和国际议及研讨
。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将呈交多哈发展筹资问题后续国际
议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际议的一大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际议的政府代表团的组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际议秘书处的备忘录发言。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋行一次国际会议具有积极意
。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
行的国际会议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多
行的中等收入国家发展合作国际会议的报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日
行的同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议的一大成果于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议的政府代表团的组成情况不存性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
这是我第一次出席多边国际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,国际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次国际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡国际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为国际会议正式报告
一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举一次国际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举
国际会议带来了相当可观
前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
国际会议秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
国际会议高级别部分于1月13日至14日举。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样
活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达和多巴哥)被一致选举为国际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙和萨尔瓦多举
中等收入国家发展合作国际会议
报告都列出了这些因素,我们建议各代表团审阅这些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还是1月14日举
同次会议上,国际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还是同次会议上,大会主席让·平也
国际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处一个代表小组参加了若干欧洲和国际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目成果将会呈交多哈发展筹资问题后续国际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届国际会议一大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加国际会议政府代表团
组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合国法律顾问代表就国际会议秘书处备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.
我第一次出席多边
际会议。
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration.
同次会议上,
际会议秘书长致辞。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成适当时候召开一次
际会议。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美倡导新的
际会议感到欣喜。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
本摘要将成为际会议的正式报告的一部分。
Nous estimons également que la tenue à l'automne d'une conférence internationale est un élément positif.
我们还认为,今秋举行一次际会议具有积极意义。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近卡宴举行的
际会议带来了相当可观的前景。
Le Secrétaire général de la Réunion internationale a également fait une déclaration (voir annexe II).
际会议的秘书长也讲了话(见附件二)。
Le débat de haut niveau de la Réunion internationale s'est tenu les 13 et 14 janvier.
际会议高级别部分于1月13日至14日举行。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托议会论坛该
际会议上第一次
样的活动。
Anthony David Edghill (Trinité-et-Tobago) a été élu Président à l'unanimité.
安东尼·戴维·埃奇希尔(特立尼达多巴哥)被一致选举为
际会议主席。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召开区际专家会议,交流看法
经验。
C'est pourquoi nous recommandons la lecture et l'étude de ces rapports.
今年西班牙
萨尔瓦多举行的中等收入
家发展合作
际会议的报告都列出了
些因素,我们建议各代表团审阅
些报告。
À la même séance, le 14 janvier, le Président de la Réunion internationale a fait une déclaration.
还1月14日举行的同次会议上,
际会议主席致辞。
À la même séance également, Jean Ping, Président de l'Assemblée générale, a également fait une déclaration.
还同次会议上,大会主席让·平也
际会议上致辞。
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux.
文化间秘书处的一个代表小组参加了若干欧洲际会议及研讨会。
Le résultat du projet sera présenté à la Conférence internationale de suivi du financement du développement à Doha.
该项目的成果将会呈交多哈发展筹资问题后续际会议。
L'une des principales réalisations de la sixième Conférence internationale a été l'adoption de la Déclaration de Doha.
第六届际会议的一大成果
于起草了《多哈宣言》。
La composition de la délégation gouvernementale aux conférences internationales ne révèle aucune discrimination à l'égard des femmes.
参加际会议的政府代表团的组成情况不存
性别歧视。
Le représentant du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration relative au mémorandum.
联合法律顾问代表就
际会议秘书处的备忘录发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。