La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机与民间社会有长久的合作传统。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机与民间社会有长久的合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
第一类建议针对的是国家行政机。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家行政机,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是国家最高权力的行政和执行机构并且是国家总行政机。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高国家权力机的行政执行机
,以及国家总体行政机
。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大力鼓励推动地方和国家行政机在土著民
住地区施行善政。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国家一级和国家级之下的行政机内设立协调中心也将有利于这一过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流动有不同类型:从公司向国家行政机的流动、从国家向各组织流动以及各组织之间的流动。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国家机和行政主管部门应在
一切程序中遵守法律面前人人平等的原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员的活动范围包括各部委和权限覆盖整个国家领土的
他行政机
、
管制的行政机
和某些
他机构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派的反应各不相同,刚果爱国人士联盟尤表示,强烈反对恢复国家行政机
的提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见的司法机构、国家行政机和安全机构,这些机构往往享有有罪不罚的特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了一项于进一步改善吉尔吉斯共和国国家行政机
招聘妇女领导人的框架政策的总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国家以下一级所有行政机可加强向地方社区提供服务方面的问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿人可以向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域的国家中央行政机。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不行使国家行政机的职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为各个国家机的行政当局定期举办
于制止恐怖主义的讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国家行政机、自治区政府和地方政府的高级职位方面,女性比
也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方人民委员会也是相应级别的国家行政和执行权力机。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国家中央行政机,根据本身的职能、特点和财务活动,设计了防止来自
他国家的非法交易的培训计划。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机关与民间社会有长久的合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
建议针对的是国家行政机关。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家行政机关,下至般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是国家最高权力的行政和执行机构并且是国家总行政机关。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高国家权力机关的行政执行机关,以及国家总体行政机关。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大力鼓励推地方和国家行政机关在土著民
住地区施行善政。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国家级和国家级之下的行政机关内设立协调中心也将有利于这
过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流有不同
型:从公司向国家行政机关的流
、从国家向各组织流
以及各组织之间的流
。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国家机关和行政主管部门应在其切程序中遵守法律面前人人平等的原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员的活包括各部委和其权限覆盖整个国家领土的其他行政机关、受其管制的行政机关和某些其他机构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派的反应各不相同,刚果爱国人士联盟尤其表示,强烈反对恢复国家行政机关的提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见的司法机构、国家行政机关和安全机构,这些机构往往享有有罪不罚的特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了项关于进
步改善吉尔吉斯共和国国家行政机关招聘妇女领导人的框架政策的总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国家以下级所有行政机关可加强向地方社区提供服务方面的问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿人可以向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域的国家中央行政机关。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不行使国家行政机关的职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为各个国家机关的行政当局定期举办关于制止恐怖主义的讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国家行政机关、自治区政府和地方政府的高级职位方面,女性比例也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方人民委员会也是相应级别的国家行政和执行权力机关。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国家中央行政机关,根据本身的职能、特点和财务活,设计了防止来自其他国家的非法交易的培训计划。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机与民间社会有长久的合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
第一类建议针对的是国家行政机。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家行政机,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是国家最高权力的行政和执行机构并且是国家总行政机。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高国家权力机的行政执行机
,
国家总体行政机
。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大力鼓励推动地方和国家行政机在土著民
住地区施行善政。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国家一级和国家级之下的行政机内设立协
也将有利于这一过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流动有不同类型:从公司向国家行政机的流动、从国家向各组织流动
各组织之间的流动。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国家机和行政主管部门应在其一切程序
遵守法律面前人人平等的原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员的活动范围包括各部委和其权限覆盖整个国家领土的其他行政机、受其管制的行政机
和某些其他机构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派的反应各不相同,刚果爱国人士联盟尤其表示,强烈反对恢复国家行政机的提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见的司法机构、国家行政机和安全机构,这些机构往往享有有罪不罚的特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了一项于进一步改善吉尔吉斯共和国国家行政机
招聘妇女领导人的框架政策的总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国家下一级所有行政机
可加强向地方社区提供服务方面的问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿人可向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域的国家
央行政机
。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不行使国家行政机的职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为各个国家机的行政当局定期举办
于制止恐怖主义的讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国家行政机、自治区政府和地方政府的高级职位方面,女性比例也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方人民委员会也是相应级别的国家行政和执行权力机。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国家央行政机
,根据本身的职能、特点和财务活动,设计了防止来自其他国家的非法交易的培训计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机关与民间社会有长久的合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
建议针对的是国家行政机关。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家行政机关,下至般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是国家最高权力的行政和执行机构并且是国家总行政机关。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高国家权力机关的行政执行机关,以及国家总体行政机关。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大力鼓励推地方和国家行政机关在土著民
住地区施行善政。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国家级和国家级之下的行政机关内设立协调中心也将有利于这
过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流有不同
型:从公司向国家行政机关的流
、从国家向各组织流
以及各组织之间的流
。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国家机关和行政主管部门应在其切程序中遵守法律面前人人平等的原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员的活包括各部委和其权限覆盖整个国家领土的其他行政机关、受其管制的行政机关和某些其他机构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派的反应各不相同,刚果爱国人士联盟尤其表示,强烈反对恢复国家行政机关的提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见的司法机构、国家行政机关和安全机构,这些机构往往享有有罪不罚的特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了项关于进
步改善吉尔吉斯共和国国家行政机关招聘妇女领导人的框架政策的总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国家以下级所有行政机关可加强向地方社区提供服务方面的问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿人可以向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域的国家中央行政机关。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不行使国家行政机关的职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为各个国家机关的行政当局定期举办关于制止恐怖主义的讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国家行政机关、自治区政府和地方政府的高级职位方面,女性比例也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方人民委员会也是相应级别的国家行政和执行权力机关。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国家中央行政机关,根据本身的职能、特点和财务活,设计了防止来自其他国家的非法交易的培训计划。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,家行政机关与民间社会有长久的合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
第一类建议针对的是家行政机关。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级家行政机关,下至一般公众在委员会内都有
的代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是家最高权力的行政和执行机构并且是
家总行政机关。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高家权力机关的行政执行机关,以及
家总体行政机关。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大力鼓励推地方和
家行政机关在土著民
住地区施行善政。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在家一级和
家级之下的行政机关内设立协调中心也将有利于这一过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据有不
类型:从公司向
家行政机关的
、从
家向各组织
以及各组织之间的
。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
家机关和行政主管部门应在其一切程序中遵守法律面前人人平
的原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员的活范围包括各部委和其权限覆盖整个
家领土的其他行政机关、受其管制的行政机关和某些其他机构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派的反应各不相,刚果爱
人士联盟尤其表示,强烈反对恢复
家行政机关的提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见的司法机构、家行政机关和安全机构,这些机构往往享有有罪不罚的特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了一项关于进一步改善吉尔吉斯共和家行政机关招聘妇女领导人的框架政策的总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并家以下一级所有行政机关可加强向地方社区提供服务方面的问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿人可以向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域的家中央行政机关。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不行使家行政机关的职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和外交部外交学院为各个
家机关的行政当局定期举办关于制止恐怖主义的讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任家行政机关、自治区政府和地方政府的高级职位方面,女性比例也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方人民委员会也是相应级别的家行政和执行权力机关。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相
。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
家中央行政机关,根据本身的职能、特点和财务活
,设计了防止来自其他
家的非法交易的培训计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机与民间社会有长久的合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
第一类建议针对的是国家行政机。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
副总理级国家行政机
,下
一般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是国家最高权力的行政和执行机构并且是国家总行政机。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高国家权力机的行政执行机
,以及国家总体行政机
。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大力鼓励推动地方和国家行政机在土著民
住地区施行善政。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国家一级和国家级之下的行政机内设立协调中心也将有利于这一过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流动有不同类型:从公司向国家行政机的流动、从国家向各组织流动以及各组织之间的流动。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国家机和行政主管部门应在其一切程序中遵守法律
平等的原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员的活动范围包括各部委和其权限覆盖整个国家领土的其他行政机、受其管制的行政机
和某些其他机构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派的反应各不相同,刚果爱国士联盟尤其表示,强烈反对恢复国家行政机
的提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常对腐败和有偏见的司法机构、国家行政机
和安全机构,这些机构往往享有有罪不罚的特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了一项于进一步改善吉尔吉斯共和国国家行政机
招聘妇女领导
的框架政策的总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国家以下一级所有行政机可加强向地方社区提供服务方
的问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿可以向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域的国家中央行政机
。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不行使国家行政机的职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为各个国家机的行政当局定期举办
于制止恐怖主义的讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国家行政机、自治区政府和地方政府的高级职位方
,女性比例也在
升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方民委员会也是相应级别的国家行政和执行权力机
。 地方
民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的
民会议的相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国家中央行政机,根据本身的职能、特点和财务活动,设计了防止来自其他国家的非法交易的培训计划。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国政机关与民间社会有长久
合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
第一类建议针对是国
政机关。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国政机关,下至一般公众在委员会内都有同等
代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是国最高权
政和执
机构并且是国
总
政机关。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高国权
机关
政执
机关,以及国
总体
政机关。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大鼓励推动地方和国
政机关在土著民
住地区施
善政。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国一级和国
级之下
政机关内设立协调中心也将有利于这一过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流动有不同类型:从公司国
政机关
流动、从国
组织流动以及
组织之间
流动。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国机关和
政主管部门应在其一切程序中遵守法律面前人人平等
原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员活动范围包括
部委和其权限覆盖整个国
领土
其他
政机关、受其管制
政机关和某些其他机构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地派
反应
不相同,刚果爱国人士联盟尤其表示,强烈反对恢复国
政机关
提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见司法机构、国
政机关和安全机构,这些机构往往享有有罪不罚
特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了一项关于进一步改善吉尔吉斯共和国国政机关招聘妇女领导人
框架政策
总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国以下一级所有
政机关可加强
地方社区提供服务方面
问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿人可以经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域
国
中央
政机关。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市独立管辖权包括承担文化领域
任务,但不
使国
政机关
职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为个国
机关
政当局定期举办关于制止恐怖主义
讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国政机关、自治区政府和地方政府
高级职位方面,女性比例也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方人民委员会也是相应级别国
政和执
权
机关。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应
人民会议
相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国中央
政机关,根据本身
职能、特点和财务活动,设计了防止来自其他国
非法交易
培训计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家与民间社会有长久
合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
第一类建议针对是国家
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等
代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是国家最高权力和执
构并且是国家总
。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高国家权力执
,以及国家总体
。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
力鼓励推动地方和国家
在土著民
住地区施
善
。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国家一级和国家级之下内设立协调中心也将有利于这一过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流动有不同类型:从公司向国家流动、从国家向各组织流动以及各组织之间
流动。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国家和
主管部门应在其一切程序中遵守法律面前人人平等
原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员活动范围包括各部委和其权限覆盖整个国家领土
其他
、受其管制
和某些其他
构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派反应各不相同,刚果爱国人士联盟尤其表示,强烈反对恢复国家
提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见司法
构、国家
和安全
构,这些
构往往享有有罪不罚
特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了一项于进一步改善吉尔吉斯共和国国家
招聘妇女领导人
框架
策
总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国家以下一级所有可加强向地方社区提供服务方面
问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿人可以向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域国家中央
。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市独立管辖权包括承担文化领域
任务,但不
使国家
职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为各个国家当局定期举办
于制止恐怖主义
讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国家、自治区
府和地方
府
高级职位方面,女性比例也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方人民委员会也是相应级别国家
和执
权力
。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应
人民会议
相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国家中央,根据本身
职能、特点和财务活动,设计了防止来自其他国家
非法交易
培训计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家关与民间社会有长久的合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
第一类建议针对的是国家关。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家关,下至一般公众在委员会内都有同
的代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
内阁是国家最高权力的和执
构并且是国家总
关。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
内阁是最高国家权力关的
执
关,以及国家总体
关。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大力鼓励推动地方和国家关在土著民
住地区施
善
。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国家一级和国家级之下的关内设立协调中心也将有利于这一过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流动有不同类型:从公司向国家关的流动、从国家向各组织流动以及各组织之间的流动。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国家关和
主管部门应在其一切程序中遵守法律面前
的原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员的活动范围包括各部委和其权限覆盖整个国家领土的其他关、受其管制的
关和某些其他
构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派的反应各不相同,刚果爱国士联盟尤其表示,强烈反对恢复国家
关的提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见的司法构、国家
关和安全
构,这些
构往往享有有罪不罚的特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了一项关于进一步改善吉尔吉斯共和国国家关招聘妇女领导
的框架
策的总统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国家以下一级所有关可加强向地方社区提供服务方面的问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿可以向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域的国家中央
关。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不使国家
关的职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为各个国家关的
当局定期举办关于制止恐怖主义的讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国家关、自治区
府和地方
府的高级职位方面,女性比例也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方民委员会也是相应级别的国家
和执
权力
关。 地方
民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的
民会议的相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国家中央关,根据本身的职能、特点和财务活动,设计了防止来自其他国家的非法交易的培训计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家政机
与民间社会有长久的合作传统。
Le premier s'adresse aux administrations nationales.
第一类建议针对的是国家政机
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副理级国家
政机
,下至一般公众在委员会
都有同等的代表权。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.
阁是国家最高权力的
政和执
机构并且是国家
政机
。
Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.
阁是最高国家权力机
的
政执
机
,以及国家
政机
。
Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.
大力鼓励推动地方和国家政机
在土著民
住地区施
善政。
Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.
在国家一级和国家级之下的政机
立协调中心也将有利于这一过程。
Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.
数据流动有不同类型:从公司向国家政机
的流动、从国家向各组织流动以及各组织之间的流动。
Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.
国家机和
政主管部门应在其一切程序中遵守法律面前人人平等的原则。
Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.
监察员的活动范围包括各部委和其权限覆盖整个国家领土的其他政机
、受其管制的
政机
和某些其他机构。
Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.
当地各派的反应各不相同,刚果爱国人士联盟尤其表示,强烈反对恢复国家政机
的提议。
Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.
他们通常面对腐败和有偏见的司法机构、国家政机
和安全机构,这些机构往往享有有罪不罚的特权。
Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.
此外,还颁布了一项于进一步改善吉尔吉斯共和国国家
政机
招聘妇女领导人的框架政策的
统令。
La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.
合并国家以下一级所有政机
可加强向地方社区提供服务方面的问责。
Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.
但认为,请愿人可以向经济部提出申诉,经济部是消费者保护领域的国家中央政机
。
La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.
《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不使国家
政机
的职能。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和国外交部外交学院为各个国家机的
政当局定期举办
于制止恐怖主义的讲座。
Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.
在担任国家政机
、自治区政府和地方政府的高级职位方面,女性比例也在上升。
Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.
地方人民委员会也是相应级别的国家政和执
权力机
。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相同。
Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.
国家中央政机
,根据本身的职能、特点和财务活动,
计了防止来自其他国家的非法交易的培训计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。