Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想念着你
,也思念着北京。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想念着你
,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问关于
回巴黎去
不
真的。
个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴黎排练了,老大(字义教父,在
的
秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就
的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站的名称,都使人回想起巴黎或者法国的历史。例如夏特莱,你知道那里原来什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问我关于我们要黎去是不是真的。这是个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准黎排练了,老大(字义是教父,在这样的
秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了
重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站的名称,都使人想起
黎或者法国的历史。例如夏特莱,你知道那里原来是什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想念着你们,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问们要回巴黎去是不是真
。这是个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人
士气。老大应该就是这
。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站名称,都使人回想起巴黎或者法国
历史。例如夏特莱,你知道那里原来是什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴后,我一直想念着你们,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问我关于我们要回巴不
真的。这
个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴排练了,
(字义
教父,在这样的
秀里,姑且就翻译成
吧)给
家了渔获和重振了那么几个人的士气。
该就
这样的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站的名称,都使人回想起巴或者法国的历史。例如夏特莱,你知道那里原来
什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着们,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问我关于我们要回巴黎去是不是真的。这是个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站的名称,都使人回想起巴黎或者法国的历史。如夏特莱,
那里原来是什么吗?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直想念着你们,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师关于
们要回巴黎去是不是真的。这是个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有铁站的名称,都使人回想起巴黎或者法国的历史。例如夏特莱,你知道那里原来是什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
后,我一直想念着你们,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问我关于我们要去是不是真的。这是个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备排练
,老大(字义是教父,在这样的
秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家
和重振
那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站的名称,都使人想起
或者法国的历史。例如夏特莱,你知道那里原来是什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问我关于我们要回巴黎去是不是真的。这是个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴黎,老
(字义是教父,在这样的
秀里,姑且就翻译成老
吧)
渔获和重振
那么几个人的士气。老
应该就是这样的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站的名称,都使人回想起巴黎或者法国的历史。例如夏特莱,你知道那里原来是什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问我关于我们要回巴黎去不
真的。这
个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴黎排练了,老大(字义教父,在这样的
秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那
几个人的士气。老大应该就
这样的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站的名称,都使人回想起巴黎或者法国的历史。例如夏特莱,你知道那里原来吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
巴黎后,我一直想念着你们,也思念着
。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
天下午,面包师傅问我关于我们要
巴黎去是不是真的。这是个玩笑吧?
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的
秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个
的士气。老大应该就是这样的嘛。
Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’était ?
所有地铁站的名称,都想起巴黎或者法国的历史。例如夏特莱,你知道那里原来是什么吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。