Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于乙
铅和
铅的决定指导文件。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于乙
铅和
铅的决定指导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
没有迹象表明有将铅和
乙
铅用作农药的情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
乙
铅和
铅作为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
乙
铅被用于燃料,作为抗爆震剂,尽管它的这种用途正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意进口的工业化学品进口回复数量,范围从铁石棉的18%至乙
及
乙
铅的85%
等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审认定,这些最后管制行动为把
铅和
乙
铅列入工业用途类别的暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
认定,最后管制行动为将
铅和
乙
铅的所有形式的制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品审查还建议谈判
应决定把
乙
铅和
铅一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关的决定指导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
还注意到,对
铅或
乙
铅的有意滥用的关切并
是采取最后管制行动的原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、乙
铅和
铅来说,这是第一次发布决定指导文件和就今后进口这些化学品作出决定的请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学品审查最后完成了关于温石棉、对流磷、以及
乙
铅和
铅的决定指导文件的编制,供本届
议审议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判或愿把化学品
乙
铅和
铅列入关于临时安排问题的决议第2段中所界定的暂行事先知情同意程序,并核准相关的决定指导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
需要最后确定关于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学品:
乙
铅和
铅的决定指导文件,并为政府间谈判
拟订有关的建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学品审查决定建议政府间谈判
把
乙
铅、
铅和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学品的决定指导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成向临时化学品审查
第
届
议提供的资料和其他有关资料,
还认定,目前存在着涉及
铅和
乙
铅的国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开的第XXXX届
议上,核准了关于
乙
铅和
铅的决定指导文件。 据此,该两种化学品即行开始受暂行事先知情同意程序的制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
决定向政府间谈判
提交决定指导文件草案、将
乙
铅和
铅纳入暂行事先知情同意程序的评论意见、
的理由及关于内部提议的评论意见的表格式是概述以供政府间谈判
审议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届议上,临时化学品审查
最后完成了上述决定指导文件草案的最后定稿,并决定将之连同有关把
乙
铅和
铅列入暂行事先知情同意程序的相关建议一并提交政府间谈判
。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判决定以全权代表
议的形式在缔约方大
第一届
议举行前夕举行其第十一届
议,以便决定是否把温石棉、
乙
铅和
铅及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议的案文、审查进行讨论的情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列
乙
铅和
铅的理由、以及秘书处所收到的各项评论意见和对这些评论意见的处理意见的列表摘要,已一并列入本说明的附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于乙基
甲基
的决定指导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
没有迹象表明有将甲基
乙基
用作农药的情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
乙基
甲基
作为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
乙基
被用于燃料,作为抗爆震剂,尽管它的这种用途正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意进口的工业化学品进口回复数量,范围从铁石棉的18%至乙基及
乙基
的85%
等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审委会认定,这些最后管制行动为把甲基
乙基
列入工业用途类别的暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委员会认定,最后管制行动为将甲基
乙基
的所有
的制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品审查委员会还建议谈判委员会应决定把乙基
甲基
一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关的决定指导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
委员会还注意到,对甲基
或
乙基
的有意滥用的关切并
是采取最后管制行动的原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、乙基
甲基
来说,这是第一次发布决定指导文件
就今后进口这些化学品作出决定的请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学品审查委员会最后完成了关于温石棉、对流磷、以及乙基
甲基
的决定指导文件的编制,供本届会议审议
核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判委员会或愿把化学品乙基
甲基
列入关于临时安排问题的决议第2段中所界定的暂行事先知情同意程序,并核准相关的决定指导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
委员会需要最后确定关于各类对硫磷农药制剂两个工业化学品:
乙基
甲基
的决定指导文件,并为政府间谈判委员会拟订有关的建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学品审查委员会决定建议政府间谈判委员会把乙基
、
甲基
对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学品的决定指导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成员向临时化学品审查委员会第届会议提供的资料
其他有关资料,委员会还认定,目前存在着涉及
甲基
乙基
的国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委员会于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开的第XXXX届会议上,核准了关于乙基
甲基
的决定指导文件。 据此,该两种化学品即行开始受暂行事先知情同意程序的制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
委员会决定向政府间谈判委员会提交决定指导文件草案、将乙基
甲基
纳入暂行事先知情同意程序的评论意见、委员会的理由及关于内部提议的评论意见的表格
是概述以供政府间谈判委员会审议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届会议上,临时化学品审查委员最后完成了上述决定指导文件草案的最后定稿,并决定将之连同有关把乙基
甲基
列入暂行事先知情同意程序的相关建议一并提交政府间谈判委员会。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判委员会决定以全权代表会议的在缔约方大会第一届会议举行前夕举行其第十一届会议,以便决定是否把温石棉、
乙基
甲基
及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议的案文、审查委员会进行讨论的情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列乙基
甲基
的理由、以及秘书处所收到的各项评论意见
对这些评论意见的处理意见的列表摘要,已一并列入本说明的附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于四乙基铅和四甲基铅决定指导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
有
象表明有将四甲基铅和四乙基铅用作农药
情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
四乙基铅和四甲基铅作为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
四乙基铅被用于燃料,作为抗爆震剂,尽管它这种用途正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意进口工业化学品进口回复数量,范围从铁石棉
18%至四乙基及四乙基铅
85%
等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审委会认定,这些最后管制行动为把四甲基铅和四乙基铅列入工业用途类别暂行事先知情同意程序提供了相当充
据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委员会认定,最后管制行动为将四甲基铅和四乙基铅所有形式
制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了相当充
据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品审查委员会还建议谈判委员会应决定把四乙基铅和四甲基铅一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关决定指导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
委员会还注意到,对四甲基铅或四乙基铅有意滥用
关切并
是采取最后管制行动
原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、四乙基铅和四甲基铅来说,这是第一次发布决定指导文件和就今后进口这些化学品作出决定请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学品审查委员会最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和四甲基铅决定指导文件
编制,供本届会议审议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判委员会或愿把化学品四乙基铅和四甲基铅列入关于临时安排问题决议第2段中所界定
暂行事先知情同意程序,并核准相关
决定指导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
委员会需要最后确定关于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学品:四乙基铅和四甲基铅决定指导文件,并为政府间谈判委员会拟订有关
建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学品审查委员会决定建议政府间谈判委员会把四乙基铅、四甲基铅和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学品决定指导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成员向临时化学品审查委员会第四届会议提供资料和其他有关资料,委员会还认定,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅
国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委员会于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开第XXXX届会议上,核准了关于四乙基铅和四甲基铅
决定指导文件。 据此,该两种化学品即行开始受暂行事先知情同意程序
制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
委员会决定向政府间谈判委员会提交决定指导文件草案、将四乙基铅和四甲基铅纳入暂行事先知情同意程序评论意见、委员会
理由及关于内部提议
评论意见
表格式是概述以供政府间谈判委员会审议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届会议上,临时化学品审查委员最后完成了上述决定指导文件草案最后定稿,并决定将之连同有关把四乙基铅和四甲基铅列入暂行事先知情同意程序
相关建议一并提交政府间谈判委员会。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判委员会决定以全权代表会议形式在缔约方大会第一届会议举行前夕举行其第十一届会议,以便决定是否把温石棉、四乙基铅和四甲基铅及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议案文、审查委员会进行讨论
情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列四乙基铅和四甲基铅
理由、以及秘书处所收到
各项评论意见和对这些评论意见
处理意见
列表摘要,已一并列入本说明
附件一。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于四乙基铅和四甲基铅决定指导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
没有迹象表明有将四甲基铅和四乙基铅作农药
情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
四乙基铅和四甲基铅作为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
四乙基铅被于燃料,作为抗爆震剂,尽管它
这种
正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意工业化学品
回复数量,范围从铁石棉
18%至四乙基及四乙基铅
85%
等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审委会认定,这些最后管制行动为把四甲基铅和四乙基铅列入工业类别
暂行事先知情同意程序提供了相当充分
依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委员会认定,最后管制行动为将四甲基铅和四乙基铅所有形式
制剂列入工业
暂行事先知情同意程序提供了相当充分
依据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品审查委员会还建议谈判委员会应决定把四乙基铅和四甲基铅一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关决定指导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
委员会还注意到,对四甲基铅或四乙基铅有意滥
关切并
是采取最后管制行动
原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、四乙基铅和四甲基铅来说,这是第一次发布决定指导文件和就今后这些化学品作出决定
请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学品审查委员会最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和四甲基铅决定指导文件
编制,供本届会议审议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判委员会或愿把化学品四乙基铅和四甲基铅列入关于临时安排问题决议第2段中所界定
暂行事先知情同意程序,并核准相关
决定指导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
委员会需要最后确定关于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学品:四乙基铅和四甲基铅决定指导文件,并为政府间谈判委员会拟订有关
建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学品审查委员会决定建议政府间谈判委员会把四乙基铅、四甲基铅和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学品决定指导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成员向临时化学品审查委员会第四届会议提供资料和其他有关资料,委员会还认定,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅
国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委员会于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开第XXXX届会议上,核准了关于四乙基铅和四甲基铅
决定指导文件。 据此,该两种化学品即行开始受暂行事先知情同意程序
制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
委员会决定向政府间谈判委员会提交决定指导文件草案、将四乙基铅和四甲基铅纳入暂行事先知情同意程序评论意见、委员会
理由及关于内部提议
评论意见
表格式是概述以供政府间谈判委员会审议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届会议上,临时化学品审查委员最后完成了上述决定指导文件草案最后定稿,并决定将之连同有关把四乙基铅和四甲基铅列入暂行事先知情同意程序
相关建议一并提交政府间谈判委员会。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判委员会决定以全权代表会议形式在缔约方大会第一届会议举行前夕举行其第十一届会议,以便决定是否把温石棉、四乙基铅和四甲基铅及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议案文、审查委员会
行讨论
情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列四乙基铅和四甲基铅
理由、以及秘书处所收到
各项评论意见和对这些评论意见
处理意见
列表摘要,已一并列入本说明
附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
没有迹象表明有将四甲基铅和四乙基铅药的情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
四乙基铅和四甲基铅为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
四乙基铅被于燃料,
为抗爆震剂,尽管它的这种
途正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意进口的工业化学品进口回复数量,范围从铁石棉的18%至四乙基及四乙基铅的85%等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审委会认定,这些最后管制动为把四甲基铅和四乙基铅列入工业
途类别的
事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委员会认定,最后管制动为将四甲基铅和四乙基铅的所有形式的制剂列入工业
事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品审查委员会还建议谈判委员会应决定把四乙基铅和四甲基铅一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关的决定指导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
委员会还注意到,对四甲基铅或四乙基铅的有意滥的关切并
是采取最后管制
动的原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、四乙基铅和四甲基铅来说,这是第一次发布决定指导文件和就今后进口这些化学品出决定的请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学品审查委员会最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件的编制,供本届会议审议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判委员会或愿把化学品四乙基铅和四甲基铅列入关于临时安排问题的决议第2段中所界定的事先知情同意程序,并核准相关的决定指导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
委员会需要最后确定关于各类对硫磷药制剂和两个工业化学品:四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件,并为政府间谈判委员会拟订有关的建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学品审查委员会决定建议政府间谈判委员会把四乙基铅、四甲基铅和对硫磷列入事先知情同意程序、并应通过这些化学品的决定指导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成员向临时化学品审查委员会第四届会议提供的资料和其他有关资料,委员会还认定,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅的国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委员会于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开的第XXXX届会议上,核准了关于四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件。 据此,该两种化学品即开始受
事先知情同意程序的制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
委员会决定向政府间谈判委员会提交决定指导文件草案、将四乙基铅和四甲基铅纳入事先知情同意程序的评论意见、委员会的理由及关于内部提议的评论意见的表格式是概述以供政府间谈判委员会审议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届会议上,临时化学品审查委员最后完成了上述决定指导文件草案的最后定稿,并决定将之连同有关把四乙基铅和四甲基铅列入事先知情同意程序的相关建议一并提交政府间谈判委员会。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判委员会决定以全权代表会议的形式在缔约方大会第一届会议举前夕举
其第十一届会议,以便决定是否把温石棉、四乙基铅和四甲基铅及对硫磷列入
事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议的案文、审查委员会进讨论的情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列四乙基铅和四甲基铅的理由、以及秘书处所收到的各项评论意见和对这些评论意见的处理意见的列表摘要,已一并列入本说明的附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于四乙基铅和四甲基铅决定指导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
没有表明有将四甲基铅和四乙基铅用作农药
情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
四乙基铅和四甲基铅作为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
四乙基铅被用于燃料,作为抗爆震剂,尽管它这种用途正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意进口工业化学品进口回复数量,范围从铁石棉
18%至四乙基及四乙基铅
85%
等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审委会认定,这些最后管制行动为把四甲基铅和四乙基铅列入工业用途类别暂行事先知情同意程序提供了相当
依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委员会认定,最后管制行动为将四甲基铅和四乙基铅所有形式
制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了相当
依据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品审查委员会还建议谈判委员会应决定把四乙基铅和四甲基铅一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关决定指导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
委员会还注意到,对四甲基铅或四乙基铅有意滥用
关切并
是采取最后管制行动
原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、四乙基铅和四甲基铅来说,这是第一次发布决定指导文件和就今后进口这些化学品作出决定请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学品审查委员会最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和四甲基铅决定指导文件
编制,供本届会议审议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判委员会或愿把化学品四乙基铅和四甲基铅列入关于临时安排问题决议第2段中所界定
暂行事先知情同意程序,并核准相关
决定指导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
委员会需要最后确定关于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学品:四乙基铅和四甲基铅决定指导文件,并为政府间谈判委员会拟订有关
建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学品审查委员会决定建议政府间谈判委员会把四乙基铅、四甲基铅和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学品决定指导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成员向临时化学品审查委员会第四届会议提供资料和其他有关资料,委员会还认定,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅
国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委员会于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开第XXXX届会议上,核准了关于四乙基铅和四甲基铅
决定指导文件。 据此,该两种化学品即行开始受暂行事先知情同意程序
制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
委员会决定向政府间谈判委员会提交决定指导文件草案、将四乙基铅和四甲基铅纳入暂行事先知情同意程序评论意见、委员会
理由及关于内部提议
评论意见
表格式是概述以供政府间谈判委员会审议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届会议上,临时化学品审查委员最后完成了上述决定指导文件草案最后定稿,并决定将之连同有关把四乙基铅和四甲基铅列入暂行事先知情同意程序
相关建议一并提交政府间谈判委员会。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判委员会决定以全权代表会议形式在缔约方大会第一届会议举行前夕举行其第十一届会议,以便决定是否把温石棉、四乙基铅和四甲基铅及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议案文、审查委员会进行讨论
情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列四乙基铅和四甲基铅
理由、以及秘书处所收到
各项评论意见和对这些评论意见
处理意见
列表摘要,已一并列入本说明
附件一。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于四乙基铅和四甲基铅的导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
没有迹象表明有将四甲基铅和四乙基铅用作农药的情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
四乙基铅和四甲基铅作为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
四乙基铅被用于燃料,作为抗爆震剂,尽管它的这种用途正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意进口的工业进口回复数量,范围从铁石棉的18%至四乙基及四乙基铅的85%
等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审委会认,这些最后管制行动为把四甲基铅和四乙基铅列入工业用途类别的暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委员会认,最后管制行动为将四甲基铅和四乙基铅的所有形式的制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时审查委员会还建议谈判委员会应
把四乙基铅和四甲基铅一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关的
导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
委员会还注意到,对四甲基铅或四乙基铅的有意滥用的关切并是采取最后管制行动的原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、四乙基铅和四甲基铅来说,这是第一次发布导文件和就今后进口这些
作出
的请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时审查委员会最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和四甲基铅的
导文件的编制,供本届会议审议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判委员会或愿把四乙基铅和四甲基铅列入关于临时安排问题的
议第2段中所界
的暂行事先知情同意程序,并核准相关的
导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
委员会需要最后确关于各类对硫磷农药制剂和两个工业
:四乙基铅和四甲基铅的
导文件,并为政府间谈判委员会拟订有关的建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时审查委员会
建议政府间谈判委员会把四乙基铅、四甲基铅和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些
的
导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成员向临时审查委员会第四届会议提供的资料和其他有关资料,委员会还认
,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅的国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委员会于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开的第XXXX届会议上,核准了关于四乙基铅和四甲基铅的导文件。 据此,该两种
即行开始受暂行事先知情同意程序的制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
委员会向政府间谈判委员会提交
导文件草案、将四乙基铅和四甲基铅纳入暂行事先知情同意程序的评论意见、委员会的理由及关于内部提议的评论意见的表格式是概述以供政府间谈判委员会审议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届会议上,临时审查委员最后完成了上述
导文件草案的最后
稿,并
将之连同有关把四乙基铅和四甲基铅列入暂行事先知情同意程序的相关建议一并提交政府间谈判委员会。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判委员会以全权代表会议的形式在缔约方大会第一届会议举行前夕举行其第十一届会议,以便
是否把温石棉、四乙基铅和四甲基铅及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议的案文、审查委员会进行讨论的情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列四乙基铅和四甲基铅的理由、以及秘书处所收到的各项评论意见和对这些评论意见的处理意见的列表摘要,已一并列入本说明的附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于四乙基铅和四甲基铅决定指导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
有迹象表明有将四甲基铅和四乙基铅用作农药
情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
四乙基铅和四甲基铅作为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
四乙基铅被用于燃料,作为抗爆震剂,尽管它这种用途正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意进口工业化学品进口回复数量,范围从铁石棉
18%至四乙基及四乙基铅
85%
等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审委会认定,这些最后管制行动为把四甲基铅和四乙基铅列入工业用途类别暂行事先知情同意程序提供了相当充分
。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委员会认定,最后管制行动为将四甲基铅和四乙基铅所有形式
制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了相当充分
。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品审查委员会还建议谈判委员会应决定把四乙基铅和四甲基铅一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关决定指导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
委员会还注意到,对四甲基铅或四乙基铅有意滥用
关切并
是采取最后管制行动
原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、四乙基铅和四甲基铅来说,这是第一次发布决定指导文件和就今后进口这些化学品作出决定请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学品审查委员会最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和四甲基铅决定指导文件
编制,供本届会议审议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判委员会或愿把化学品四乙基铅和四甲基铅列入关于临时安排问题决议第2段中所界定
暂行事先知情同意程序,并核准相关
决定指导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
委员会需要最后确定关于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学品:四乙基铅和四甲基铅决定指导文件,并为政府间谈判委员会拟订有关
建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学品审查委员会决定建议政府间谈判委员会把四乙基铅、四甲基铅和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学品决定指导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根成员向临时化学品审查委员会第四届会议提供
资料和其他有关资料,委员会还认定,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅
国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委员会于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开第XXXX届会议上,核准了关于四乙基铅和四甲基铅
决定指导文件。
此,该两种化学品即行开始受暂行事先知情同意程序
制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
委员会决定向政府间谈判委员会提交决定指导文件草案、将四乙基铅和四甲基铅纳入暂行事先知情同意程序评论意见、委员会
理由及关于内部提议
评论意见
表格式是概述以供政府间谈判委员会审议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届会议上,临时化学品审查委员最后完成了上述决定指导文件草案最后定稿,并决定将之连同有关把四乙基铅和四甲基铅列入暂行事先知情同意程序
相关建议一并提交政府间谈判委员会。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判委员会决定以全权代表会议形式在缔约方大会第一届会议举行前夕举行其第十一届会议,以便决定是否把温石棉、四乙基铅和四甲基铅及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议案文、审查委员会进行讨论
情况摘要,包括关于根
《公约》附件二中所列各项相关标准增列四乙基铅和四甲基铅
理由、以及秘书处所收到
各项评论意见和对这些评论意见
处理意见
列表摘要,已一并列入本说明
附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Approuve le document d'orientation de décision sur le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle.
核准了 关于四和四甲
的决定指导文件。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides du plomb tétraméthyle ou du plomb tétraéthyle.
没有迹象表明有将四甲和四
用作农药的情况。
Le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle sont utilisés comme additifs dans l'essence, en tant qu'agent antidétonant.
四和四甲
作为抗爆剂添加在汽油中。
Le plomb tétraéthyle est employé dans les carburants comme agent anti-détonant, bien que cet usage soit en baisse.
四被用于燃料,作为抗爆震剂,尽管它的这种用途正在减少。
De même, le nombre de réponses concernant l'importation de produits industriels indiquant qu'il y avait consentement à l'importation varie de 18 % pour l'amosite à 85 % pour le tétraéthyle et le tétraméthyle de plomb.
同样,表明同意进口的工业化学品进口回复数量,范围从铁石棉的18%至四及四
的85%
等。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
认定,这些最后管制行动为把四甲
和四
列入工业用途类别的暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
员
认定,最后管制行动为将四甲
和四
的所有形式的制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了相当充分的依据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品查
员
还建议谈判
员
应决定把四
和四甲
一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与之相关的决定指导文件。
Le Comité a noté que les préoccupations suscitées par les abus intentionnels dans l'utilisation de plomb tétraméthyle et de plomb tétraéthyle n'avaient pas été la raison pour laquelle les mesures de réglementation finales avaient été prises.
员
还注意到,对四甲
或四
的有意滥用的关切并
是采取最后管制行动的原因。
Dans les cas du parathion, du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle, il s'agissait du premier envoi de Documents d'orientation des décisions et de la première demande de communication des décisions prises au sujet de leur importation.
对于对流磷、四和四甲
来说,这是第一次发布决定指导文件和就今后进口这些化学品作出决定的请求。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait achevé les documents d'orientation de décision concernant l'amiante chrysotile, le parathion, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, qu'il soumettait à la réunion en cours pour examen et approbation.
临时化学品查
员
最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四
和四甲
的决定指导文件的编制,供本届
议
议和核准。
Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions.
谈判员
或愿把化学品四
和四甲
列入关于临时安排问题的决议第2段中所界定的暂行事先知情同意程序,并核准相关的决定指导文件草案。
Le Comité devrait finaliser les documents d'orientation des décisions sur toutes les préparations à base de parathion et des deux produits chimiques industriels - le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, et élaborer des recommandations pertinentes destinées au Comité de négociation intergouvernemental.
员
需要最后确定关于各类对硫磷农药制剂和两个工业化学品:四
和四甲
的决定指导文件,并为政府间谈判
员
拟订有关的建议。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a décidé de recommander au Comité de négociation intergouvernemental de soumettre le plomb tétraéthyle, le plomb tétraméthyle et le parathion à la procédure PIC provisoire et d'adopter les projets de documents d'orientation des décisions correspondants.
临时化学品查
员
决定建议政府间谈判
员
把四
、四甲
和对硫磷列入暂行事先知情同意程序、并应通过这些化学品的决定指导文件。
Sur la base des informations fournies par les membres à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et des autres informations disponibles, le Comité a conclu également que le plomb tétraméthyle et le plomb tétraéthyle faisaient actuellement l'objet d'un commerce international.
根据成员向临时化学品查
员
第四届
议提供的资料和其他有关资料,
员
还认定,目前存在着涉及四甲
和四
的国际贸易。
Lors de sa XXXXe session, tenue à XXXX le XXXX, le Comité de négociation intergouvernemental a adopté le document d'orientation des décisions pour le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle, décision qui a pour effet de soumettre ces produits chimiques à la procédure PIC provisoire.
政府间谈判员
于XXXX(日期)在XXXX(地点)召开的第XXXX届
议上,核准了关于四
和四甲
的决定指导文件。 据此,该两种化学品即行开始受暂行事先知情同意程序的制约。
Le Comité a décidé de soumettre au Comité de négociation intergouvernemental, aux fins d'examen, le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation tendant à soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire, les justifications du Comité ainsi que le tableau résumant les observations sur la proposition interne.
员
决定向政府间谈判
员
提交决定指导文件草案、将四
和四甲
纳入暂行事先知情同意程序的评论意见、
员
的理由及关于内部提议的评论意见的表格式是概述以供政府间谈判
员
议。
A sa cinquième session, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a finalisé le projet de document d'orientation des décisions et décidé de le transmettre au Comité de négociation intergouvernemental, accompagné de la recommandation d'application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause au plomb tétraéthyle et au plomb tétraméthyle.
在其第五届议上,临时化学品
查
员最后完成了上述决定指导文件草案的最后定稿,并决定将之连同有关把四
和四甲
列入暂行事先知情同意程序的相关建议一并提交政府间谈判
员
。
Le Comité a en outre décidé de convoquer sa onzième session sous la forme d'une conférence de plénipotentiaires, immédiatement avant la première réunion de la Conférence des Parties, afin de décider s'il convenait ou non de soumettre à la procédure PIC provisoire l'amiante chrysotile, le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle ainsi que le parathion.
谈判员
决定以全权代表
议的形式在缔约方大
第一届
议举行前夕举行其第十一届
议,以便决定是否把温石棉、四
和四甲
及对硫磷列入暂行事先知情同意程序。
Le texte de cette recommandation, un résumé des délibérations du Comité incluant une justification de l'inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle sur la base des critères énoncés à l'annexe II de la Convention, et un récapitulatif sous forme de tableau des observations reçues et des réponses apportées sont joints à la présente note en tant qu'annexe I3.
该项建议的案文、查
员
进行讨论的情况摘要,包括关于根据《公约》附件二中所列各项相关标准增列四
和四甲
的理由、以及秘书处所收到的各项评论意见和对这些评论意见的处理意见的列表摘要,已一并列入本说明的附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。