法语助手
  • 关闭

喧宾夺主

添加到生词本

xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

从地位颠倒。喧宾夺

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

,民间社会组织应该动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

地位颠倒。喧宾夺

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主和协助当事国政府和国际社会、特别是联努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配和协助当事国政府和国际社会、特别喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配和协助当事政府和际社会、特别是联,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主和协助当事国政府和国际社会、特别是联努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,