法语助手
  • 关闭

响当当

添加到生词本

xiǎng dāng dāng
1. (敲打的声音亮)
2. éclatant; sonore (出色、硬或有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"当当的钱,"脚夫低声说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

如果没有际一级调动必要的财政资源并创造适当的经济条件,那么就会象秘书长报告中恰当地指出的那样,“《宣言》当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

,现着明显的“庇护疲劳症”迹象,去几年中,坦桑尼亚政府高级官员包括元首内,对难民的持续存给接收和当地社区造成的当当的负担,相关的区域安全问题以及大湖地区境内间关系表示担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,
xiǎng dāng dāng
1. (敲打的声音亮)
2. éclatant; sonore (出色、过硬或有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"当当的钱,"脚夫低声说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

如果没有在际一级调动必要的财政资源并创造适当的经济条件,那么就会象秘书长在报告中恰当地指出的那样,“《宣言》当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

然而,现在存在着明显的“庇护疲劳症”迹象,而且过去几年中,坦桑尼亚政府高级官员包元首在内,对难民的持续存在给接收和当地社区造成的当当的负担,相关的区域安全问题以及大湖地区境内间关系表示担忧。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,
xiǎng dāng dāng
1. (敲打声音亮)
2. éclatant; sonore (出色、过硬或有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"当当钱,"脚夫低声说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

如果没有在国家和国际一级调动必要财政资源并创造适当经济条件,那么就会象秘书长在报告中恰当地指出那样,“《宣言》当当话将只能是黯淡地提醒我们,人类需要被忽视,承诺没有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

然而,现在存在着明显“庇护疲劳症”迹象,而且过去几年中,坦桑尼亚政府高级官员包括国家元首在内,对难民持续存在给接收国和当地社区造当当负担,相关区域安全问题以及大湖地区境内国家间关系表示担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,
xiǎng dāng dāng
1. (敲打的声音亮)
2. éclatant; sonore (出色、过硬或有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"当当的钱,"脚夫低声说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

如果没有在国家和国际一级调动必要的财政资源并创造适当的经件,那么就会象秘书长在报告中恰当地指出的那样,“《宣言》当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽没有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

然而,现在存在着明显的“庇护疲劳症”迹象,而且过去几年中,坦桑尼亚政府高级官员包括国家元首在内,对难民的持续存在给接收国和当地社区造成的当当的负担,相关的区域安全问题以及大湖地区境内国家间关系表示担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


fusil-mitrailleur, fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,
xiǎng dāng dāng
1. (敲打的声音亮)
2. éclatant; sonore (出色、有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"当当的钱,"脚夫低声说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

如果没有国家和国际一级调动必要的财政资源并创造适当的经济条件,那么就会象秘书长报告中恰当地指出的那样,“《宣言》当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

然而,现着明显的“庇护疲劳症”迹象,而且去几年中,坦桑尼亚政府高级官员包括国家元首内,对难民的持给接收国和当地社区造成的当当的负担,相关的区域安全问题以及大湖地区境内国家间关系表示担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,
xiǎng dāng dāng
1. (敲打的声音亮)
2. éclatant; sonore (出色、过硬或有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"当当的钱,"脚夫低声说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

如果没有国家和国际一级调动必要的源并创造适当的经济条件,那么就会象秘书长报告中恰当地指出的那样,“《宣言》当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

然而,现明显的“庇护疲劳症”迹象,而且过去几年中,坦桑尼亚府高级官员包括国家元首内,对难民的持续给接收国和当地社区造成的当当的负担,相关的区域安全问题以及大湖地区境内国家间关系表示担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,
xiǎng dāng dāng
1. (敲打的声音亮)
2. éclatant; sonore (出色、过硬或有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"当当的钱,"脚夫低声说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

有在国家和国际一级调动必要的财政资源并创造适当的经济条件,那么就会象秘书长在报告恰当地指出的那样,“《宣言》当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

然而,现在存在着明显的“庇护疲劳症”迹象,而且过去,坦桑尼亚政府高级官员包括国家元首在内,对难民的持续存在给接收国和当地社区造成的当当的负担,相关的区域安全问题以及大湖地区境内国家间关系表示担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


G+, G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,
xiǎng dāng dāng
1. (敲打的亮)
2. éclatant; sonore (出色、过硬或有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"的钱,"脚夫低说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

如果没有在际一级调动必要的财政资源并创造适的经济条件,那么就会象秘书长在报告中恰地指出的那样,“《宣言》的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

然而,现在存在着明显的“庇护疲劳症”迹象,而且过去几年中,坦桑尼亚政府高级官员包括家元首在内,对难民的持续存在给接收地社区造成的的负担,相关的区域安全问题以及大湖地区境内家间关系表示担忧。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,
xiǎng dāng dāng
1. (敲打的声音亮)
2. éclatant; sonore (出色、过硬或有名气) distingué; remarquable; fameux
法 语 助手

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"当当的钱,"脚夫低声说道。

Sans la mobilisation des ressources financières nécessaires et l'existence des conditions économiques adéquates aux niveau national et international, « les termes éclatants contenus dans la Déclaration ne serviront qu'à rappeler des besoins essentiels non satisfaits et des promesses non tenues », comme l'a fait valoir à juste titre le Secrétaire général dans son rapport.

如果没有在国家和国调动必要的财政资源并创造适当的经济条件,那么就会象秘书长在报告中恰当地指出的那样,“《宣言》当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现”。

Toutefois, se font jour des signes clairs d'une lassitude de l'asile et des préoccupations ont été exprimées ces dernières années par de hauts fonctionnaires du Gouvernement tanzanien, y compris le chef de l'État concernant le lourd fardeau assumé par le pays hôte et les communautés locales du fait de la présence ininterrompue des réfugiés, des questions connexes de sécurité régionale et des relations interétatiques dans la région des Grands Lacs.

然而,现在存在着明显的“庇护”迹象,而且过去几年中,坦桑尼亚政府高官员包括国家元首在内,对难民的持续存在给接收国和当地社区造成的当当的负担,相关的区域安全问题以及大湖地区境内国家间关系表示担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 响当当 的法语例句

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


响板, 响鼻, 响鞭, 响彻, 响彻云霄, 响当当, 响动, 响度, 响遏行云, 响鼓,