法语助手
  • 关闭
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

要去的地方,正好顺路,便好心地了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便了解Mosaic公司网的破产将在两法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音便幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去的地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便了解Mosaic公司网的破产将在两法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

种情况下,至说,理事会如不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音便幕后作出决定是不恰当的,甚至说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格音乐,出入于音乐学

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

开始,当事便了解Mosaic公破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈审,关键是要确立个框架,使法能够既独立又合作地处理各种公实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切问题仍然要有些话要说声音便幕后作出决定是不恰当,甚至可以说是违反《宪章》精神和文字

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去的地方,正好路,好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事了解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一个框架,使法院独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去的地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,HousePop格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便了解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及杂而争论激烈的审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音便幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去的地方,正好顺路,好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事了解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去的地方,正好顺路,好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事了解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但非常关切的问题仍然要有一些话要说的的声音幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留听便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

了我要去的地方,正好顺路,便好心地让我上了车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在中,着House和Pop风格的,出入于学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,便了解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而烈的审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理各种公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这种情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声便幕后作出决定是不恰的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

我要去的地方,正好顺路,便好心地让我上车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便解Mosaic司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处理司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这情况下,至少可以说,理事会如果不不是安理会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音便幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,
tīng biàn
à son gré; à sa guise; comme vous voudrez
Vous pouvez aller ou rester comme vous voudrez.
去留便。
法 语 助手

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

要去的地方,正好顺路,便好心地让车。

Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

自年幼始,她便沉浸在音乐当中,着House和Pop风格的音乐,出入于音乐学院。

Les parties ont compris dès le début que l'insolvabilité du réseau Mosaic de sociétés allait donner lieu à un certain nombre d'audiences compliquées et controversées dans les deux pays, et qu'il était essentiel de créer un cadre à l'intérieur duquel les tribunaux pourraient, indépendamment mais en coopérant, traiter des diverses entités.

从一开始,当事便解Mosaic公司网的破产将在两个法域涉及若干复杂而争论激烈的审,关键是要确立一个框架,使法院能够既独立又合作地处公司实体。

Il eût été, pour le moins, inconvenant sinon contraire à l'esprit et à la lettre de cette même Charte, que ce Conseil prît cette décision dans la solitude et l'opacité et n'entendît point la voix de ceux qui ne siègent pas dans cette salle et qui, pourtant, ont leur mot à dire sur une question qui les préoccupe au plus haut point.

在这情况下,至少可以说,事会如果不不是安会成员但对他们非常关切的问题仍然要有一些话要说的们的声音便幕后作出决定是不恰当的,甚至可以说是违反《宪章》的精神和文字的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 听便 的法语例句

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer,

相似单词


汀线, 汀滢, 汀洲, , 听(求职者)试演/试唱, 听便, 听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿,