法语助手
  • 关闭

向右转

添加到生词本

prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

下一个分叉口,应该右转

A l'embranchement, tournez à droite.

岔路口,右转

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

右转,药店就

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

右转,就是布兰站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌下二桥后(不上高架),右转往建设大道东走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来,根据不同的船舶,使用着两套相反的的航行系统。旧系统中,“右满舵”意味着右转舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼吁“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终右转而非左。

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变别是左转弯(靠左行驶的国家右转弯)对于骑自行车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件别需要小心的动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会右转,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


代议制, 代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,
prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该向右转

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右转

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

向右转,药店就在那里。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,向右转,就是布兰里站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,有青铜器的房间。

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来在当,根据不同的船舶,使用着反的的航行系统。在旧系统中,“右满舵”意味着向右转舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼吁“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转向而非向左。

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶的国家向右转弯)对于骑自行车的人或机动脚踏用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会向右转,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,
prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

就在那里。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,,就布兰里站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方下二桥后(不上高架),往建设大道东走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来在当,根据不同的船舶,使用着两套相反的的航行系统。在旧系统中,“右满舵”意味着舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

梅铎的呼吁“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终而非

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变方,特别弯(在靠行驶的国家弯)对于骑自行车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说一件特别需要小心的动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


带槽皮带轮, 带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,
prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该右转

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,右转

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

右转,药店就在那里。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,右转,就是布兰里站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武下二桥后(不上高架),右转往建设大道东走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来在当,根据不同的船舶,使用着两套相反的的航行系统。在旧系统中,“右满舵”意味着右转舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼吁“右满舵”——被梢了,梢最终右转而非左。

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变,特别是左转弯(在靠左行驶的国家右转弯)对于骑自行车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会右转,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


带点, 带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,
prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

,药店就在那里。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,,就是布兰里站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方向下二桥高架),往建设大道东向走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯和跨楼梯平台,进入有青铜器的房间。

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来在当,根据同的船舶,使用着两套相反的的航行系统。在旧系统中,“舵”意味着舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼舵”——被梢公曲解了,梢公最终向而非向左。

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶的国家弯)对于骑自行车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极翼保守当局试图推动整个日本社会,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


带风帽的雨衣, 带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,
prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该向右转

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右转

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

向右转,药店就在那里。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,向右转,就是布兰里站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来在当,根据不同,使用着两套相反航行系统。在旧系统中,“右满舵”意味着向右转舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎呼吁“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转向而非向左。

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶国家向右转弯)对于骑自行车人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会向右转,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


带黑色的, 带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,
prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

,药店在那里。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,布兰里站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方下二桥后(不上高架),往建设大道东走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来在当,根据不同的船舶,使用着两套相反的的航行系统。在旧系统中,“右满舵”意味着舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

梅铎的呼吁“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终左。

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变方,特别弯(在靠左行驶的国家弯)对于骑自行车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说一件特别需要小心的动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


带铰链舱口盖, 带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,
prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该向右转

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右转

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

向右转,药店就在那里。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,向右转,就是布兰里站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

来在当,根据不舶,使用着两套相反航行系统。在旧系统中,“右满舵”意味着向右转舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎呼吁“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转向而非向左。

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变方向,特别是向左转弯(在靠左行驶国家向右转弯)对于骑自行车人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会向右转,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,
prendre sur la droite
prendre à droite
tourner sur la droite
tourner à droite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该向右转

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右转

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

向右转,药店就在那里。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,向右转,就是布兰里站台。

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转梯平台后,进入有青铜器的房间。

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来在当,根据不同的船舶,使用着两套相反的的航。在旧中,“右满舵”意味着向右转舵。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼吁“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转向而非向左。

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变方向,特别是向左转弯(在靠左驶的国家向右转弯)对于骑自车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极右翼保守当局试图推动整个日本社会向右转,通过修订《宪法》加速实军事化并使其海外侵略合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向右转 的法语例句

用户正在搜索


带流苏的帘子, 带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟,

相似单词


向右看, 向右面散开, 向右捻, 向右舷倾侧, 向右旋的, 向右转, 向隅, 向隅而泣, 向着, 向着…,