Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En marche vers le nord.
在步骤向北。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45分至1230分,敌方
色
2架军用飞机在Yarun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Damur,在Damur和al-Na'imah上空盘
。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
2040分,
色
敌军两架战斗机从Marjaayoun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37分,敌方色
一架侦察机在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘
。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9,
色
敌军两架侦察机从Aalma al-Chaab上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射向若干平民中心地区,并且向北延伸到
色
什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25分至21,敌方
色
一架侦察机在被占沙巴
农场上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘
。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋中部海脊从冰岛向北延伸到北冰洋部分是值得注意
区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
在东北部,优素福上校在加洛威有强大受过训练
民兵力量,据报企图向北再取波萨斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
墨西哥是一个移徙者原籍国,他们大部分向北移徙;但是同,墨西哥也是一个过境国和目
地国。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴向北达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆大约130 000民众分发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
敌机向北飞行,在海域上空飞行至Shikka,然后从Shikka上空离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同,有报告称苏丹武装部队向北达尔富尔部署飞机用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国
权利可能受到影响
地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已从基桑加尼向北撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12,4架
色
战斗机在不同
高度入侵黎巴嫩领空,飞机从Chebaa农场上空进入,向北飞行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始向北调动部队,项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
色
是在逾61年前建国
,当
其大部分半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎向北推进到特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
在场厄国防军士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并在主路上经Mai Idaga直接向北前去Dekamhare。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En marche vers le nord.
步骤向北。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45分至12时30分,敌方以色列2架军用Yarun
空侵犯黎巴嫩领空,向北
行,直至Damur,
Damur和al-Na'imah
空盘旋。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
20时40分,以色列敌军两架战斗从Marjaayoun
空侵犯黎巴嫩领空,向北
行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37分,敌方以色列一架侦察Tyre附近海域
空侵犯黎巴嫩领空,向北
行,直至Rayak,并
Rayak和Baalbek之间盘旋。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9时,以色列敌军两架侦察从Aalma al-Chaab
空侵犯黎巴嫩领空,向北
行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射向若干平民中心地区,并且向北延伸到以色列的阿什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25分至21时,敌方以色列一架侦察被占沙巴阿农场
空侵犯黎巴嫩领空,向北
行,直至Rayak,并
Rayak和Baalbek之间盘旋。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋中部海脊从冰岛向北延伸到北冰洋的部分是值得注意的区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
东北部,优素
加洛威有强大的受过训练的民兵力量,据报企图向北再取波萨斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
墨西哥是一个移徙者原籍国,他们大部分向北移徙;但是同时,墨西哥也是一个过境国和目的地国。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴向北达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆的大约130 000民众分发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
敌向北
行,
海域
空
行至Shikka,然后从Shikka
空离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同时,有报告称苏丹武装部队向北达尔富尔部署用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限的顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国的权利可能受到影响的地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已从基桑加尼向北撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12时,4架以色列战斗不同的高度入侵黎巴嫩领空,
从Chebaa农场
空进入,向北
行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始向北调动部队,项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
以色列是逾61年前建国的,当时其大部分半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎向北推进到特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
场的厄国防军士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并
主路
经Mai Idaga直接向北前去Dekamhare。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En marche vers le nord.
在步骤向北。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45分至12时30分,方
色
2架
用飞机在Yarun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Damur,在Damur和al-Na'imah上空盘旋。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
20时40分,色
两架战斗机从Marjaayoun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37分,方
色
一架侦察机在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9时,色
两架侦察机从Aalma al-Chaab上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射向若干平民中心地区,并且向北延
色
的阿什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25分至21时,方
色
一架侦察机在被占沙巴阿农场上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋中部海脊从冰岛向北延北冰洋的部分是值得注意的区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
在东北部,优素福上校在加洛威有强大的受过训练的民兵力量,据报企图向北再取波萨斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
墨西哥是一个移徙者原籍国,他们大部分向北移徙;但是同时,墨西哥也是一个过境国和目的地国。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴向北达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆的大约130 000民众分发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
机向北飞行,在海域上空飞行至Shikka,然后从Shikka上空离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同时,有报告称苏丹武装部队向北达尔富尔部署飞机用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限的顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国的权利可能受影响的地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已从基桑加尼向北撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12时,4架色
战斗机在不同的高度入侵黎巴嫩领空,飞机从Chebaa农场上空进入,向北飞行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始向北调动部队,项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
色
是在逾61年前建国的,当时其大部分半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎向北推进
特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
在场的厄国防士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并在主路上经Mai Idaga直接向北前去Dekamhare。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En marche vers le nord.
在步骤向北。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45分至12时30分,敌方以色列2架军用飞机在Yarun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Damur,在Damur和al-Na'imah上空盘旋。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
20时40分,以色列敌军两架战斗机从Marjaayoun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37分,敌方以色列一架侦察机在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9时,以色列敌军两架侦察机从Aalma al-Chaab上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射向若干平民中心地区,并且向北延伸到以色列的阿什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25分至21时,敌方以色列一架侦察机在被占沙巴阿农场上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋中部海脊从冰岛向北延伸到北冰洋的部分是值得注意的区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
在东北部,优素福上校在加洛威有强大的受过训练的民兵力量,据报企图向北再取波萨斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
墨西哥是一个移徙者,
大部分向北移徙;但是同时,墨西哥也是一个过境
和目的地
。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴向北达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆的大约130 000民众分发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
敌机向北飞行,在海域上空飞行至Shikka,然后从Shikka上空离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同时,有报告称苏丹武装部队向北达尔富尔部署飞机用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限的顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三的权利可能受到影响的地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已从基桑加尼向北撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12时,4架以色列战斗机在不同的高度入侵黎巴嫩领空,飞机从Chebaa农场上空进入,向北飞行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始向北调动部队,项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
以色列是在逾61年前建的,当时其大部分半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎向北推进到特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
在场的厄防军士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并在主路上经Mai Idaga直接向北前去Dekamhare。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En marche vers le nord.
在步骤向北。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45分至12时30分,敌方以色列2架军用飞机在Yarun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Damur,在Damur和al-Na'imah上空盘旋。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
20时40分,以色列敌军两架战斗机从Marjaayoun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37分,敌方以色列一架侦察机在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9时,以色列敌军两架侦察机从Aalma al-Chaab上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射向若干平民中心地区,并且向北延伸到以色列
阿什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25分至21时,敌方以色列一架侦察机在被占沙巴阿农场上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,西洋中部海脊从冰岛向北延伸到北冰洋
部分是值得注意
区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
在东北部,优素福上校在加洛威有强受过训练
民兵力量,据报企图向北再取波萨斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
墨西哥是一者原籍国,他们
部分向北
;但是同时,墨西哥也是一
过境国和目
地国。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴向北达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆约130 000民众分发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
敌机向北飞行,在海域上空飞行至Shikka,然后从Shikka上空离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同时,有报告称苏丹武装部队向北达尔富尔部署飞机用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国
权利可能受到影响
地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已从基桑加尼向北撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12时,4架以色列战斗机在不同高度入侵黎巴嫩领空,飞机从Chebaa农场上空进入,向北飞行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始向北调动部队,项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
以色列是在逾61年前建国,当时其
部分半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎向北推进到特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
在场厄国防军士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并在主路上经Mai Idaga直接向北前去Dekamhare。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生命危险越过边,
奥塞梯向北逃生。
En marche vers le nord.
在步骤向北。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45分至12时30分,敌方以色列2架军用飞机在Yarun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Damur,在Damur和al-Na'imah上空盘旋。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
20时40分,以色列敌军两架战斗机Marjaayoun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37分,敌方以色列一架侦察机在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9时,以色列敌军两架侦察机Aalma al-Chaab上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射向若干平民中心地区,并且向北延伸到以色列的阿什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25分至21时,敌方以色列一架侦察机在被占沙巴阿农场上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋中部海脊冰岛向北延伸到北冰洋的部分是值得注意的区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
在东北部,优素福上校在加洛威有强大的受过训练的民兵力量,据报企图向北再斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
墨西哥是一个移徙者原籍国,他们大部分向北移徙;但是同时,墨西哥也是一个过境国和目的地国。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴向北达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆的大约130 000民众分发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
敌机向北飞行,在海域上空飞行至Shikka,然后Shikka上空离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同时,有报告称苏丹武装部队向北达尔富尔部署飞机用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
分线然后沿着
礁岛12海里领海外部
限的顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分
线继续沿着方位角向前,直至一些第三国的权利可能受到影响的地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已基桑加尼向北撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12时,4架以色列战斗机在不同的高度入侵黎巴嫩领空,飞机Chebaa农场上空进入,向北飞行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始向北调动部队,项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
以色列是在逾61年前建国的,当时其大部分半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎向北推进到特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
在场的厄国防军士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并在主路上经Mai Idaga直接向北前去Dekamhare。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生命过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En marche vers le nord.
在步骤向北。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45分至12时30分,敌方以色列2架军用飞机在Yarun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Damur,在Damur和al-Na'imah上空盘旋。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
20时40分,以色列敌军两架战斗机从Marjaayoun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37分,敌方以色列一架侦察机在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9时,以色列敌军两架侦察机从Aalma al-Chaab上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射向若干平民中心地区,并且向北延伸到以色列的阿什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25分至21时,敌方以色列一架侦察机在被占沙巴阿农场上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋中部海脊从冰岛向北延伸到北冰洋的部分是值得注意的区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
在东北部,优素福上校在加洛威有强大的受过训练的民兵力量,据报企图向北再取波萨斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
西
是一个移徙者原籍国,他们大部分向北移徙;但是同时,
西
也是一个过境国和目的地国。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴向北达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆的大约130 000民众分发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
敌机向北飞行,在海域上空飞行至Shikka,然后从Shikka上空离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同时,有报告称苏丹武装部队向北达尔富尔部署飞机用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限的顶端向北,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国的权利可能受到影响的地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已从基桑加尼向北撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12时,4架以色列战斗机在不同的高度入侵黎巴嫩领空,飞机从Chebaa农场上空进入,向北飞行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始向北调动部队,项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
以色列是在逾61年前建国的,当时其大部分半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎向北推进到特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
在场的厄国防军士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并在主路上经Mai Idaga直接向北前去Dekamhare。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯逃生。
En marche vers le nord.
在步骤。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45分至12时30分,敌方以2架军用飞机在Yarun上
侵犯黎巴嫩领
,
飞行,直至Damur,在Damur和al-Na'imah上
盘旋。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
20时40分,以敌军两架战斗机从Marjaayoun上
侵犯黎巴嫩领
,
飞行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37分,敌方以架侦察机在Tyre附近海域上
侵犯黎巴嫩领
,
飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9时,以敌军两架侦察机从Aalma al-Chaab上
侵犯黎巴嫩领
,
飞行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射
若干平民中心地区,并且
延伸到以
的阿什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25分至21时,敌方以架侦察机在被占沙巴阿农场上
侵犯黎巴嫩领
,
飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘旋。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋中部海脊从冰岛延伸到
冰洋的部分是值得注意的区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
在东部,优素福上校在加洛威有强大的受过训练的民兵力量,据报企图
再取波萨斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
墨西哥是个移徙者原籍国,他们大部分
移徙;但是同时,墨西哥也是
个过境国和目的地国。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆的大约130 000民众分发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
敌机飞行,在海域上
飞行至Shikka,然后从Shikka上
离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同时,有报告称苏丹武装部队达尔富尔部署飞机用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
分界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限的顶端,直至再次与等分线相连接,此后分界线继续沿着方位角
前,直至
些第三国的权利可能受到影响的地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已从基桑加尼撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12时,4架以战斗机在不同的高度入侵黎巴嫩领
,飞机从Chebaa农场上
进入,
飞行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始调动部队,
项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
以是在逾61年前建国的,当时其大部分半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎
推进到特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
在场的厄国防军士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并在主路上经Mai Idaga直接前去Dekamhare。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En marche vers le nord.
在步骤向北。
Entre 11 h 45 et 12 h 30, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun.
45至12
30
,敌方以色列2架军用飞机在Yarun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Damur,在Damur和al-Na'imah上空盘
。
À 20 h 40, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Marjayoun, en se dirigeant vers le nord.
2040
,以色列敌军两架战斗机从Marjaayoun上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
À 21 h 27, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
37,敌方以色列一架侦察机在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘
。
À 9 heures, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab en se dirigeant vers le nord.
9,以色列敌军两架侦察机从Aalma al-Chaab上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行。
Ces roquettes ont été tirées contre plusieurs centres civils et elles ont atteint jusqu'à la ville d'Ashkelon située dans le nord d'Israël.
些火箭弹射向若干平民中心地区,并且向北
以色列的阿什克伦市。
Entre 18 h 25 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées.
25至21
,敌方以色列一架侦察机在被占沙巴阿农场上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞行,直至Rayak,并在Rayak和Baalbek之间盘
。
Mais le prolongement de la dorsale médio-atlantique depuis l'Islande vers le nord, jusqu'à l'océan Arctique, est une zone dont il faut se préoccuper.
不过,大西洋中部海脊从冰岛向北北冰洋的部
是值得注意的区域。
Au nord-est, le colonel Yusuf entretenait des milices très entraînées à Garowe dans l'intention semblait-il de faire mouvement vers le nord pour reprendre Bosasso.
在东北部,优素福上校在加洛威有强大的受过训练的民兵力量,据报企图向北再取波萨斯索。
Bien que le Mexique soit un pays d'origine des émigrants qui se déplacent principalement vers le nord, il est également un pays de transit et d'accueil.
墨西哥是一个移徙者原籍国,他们大部向北移徙;但是同
,墨西哥也是一个过境国和目的地国。
En septembre, le Programme alimentaire mondiale et ses partenaires ont distribué des vivres à près de 130 000 personnes à Mellit, Malha, Sayah et Kutum, dans le Darfour-Nord.
,粮食计划署和合作伙伴向北达尔富尔州Mellit、Malha、Sayah和库图姆的大约130 000民众发食品。
Ils ont fait route vers le nord jusqu'à la mer à la hauteur de Chekka puis ils sont repartis en survolant la mer à la hauteur de Chekka.
敌机向北飞行,在海域上空飞行至Shikka,然后从Shikka上空离去。
Pendant la même période, les Forces armées soudanaises auraient déployé des forces aériennes au Darfour-Nord à des fins de reconnaissance et d'appui logistique et pour bombarder des cibles.
与此同,有报告称苏丹武装部队向北达尔富尔部署飞机用于侦察、后勤支持和炸弹袭击。
La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12 milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.
界线然后沿着南礁岛12海里领海外部界限的顶端向北,直至再次与等
线相连接,此后
界线继续沿着方位角向前,直至一些第三国的权利可能受
影响的地区。
Le 12 juin, il a été rapporté que les forces ougandaises s'étaient retirées de Kisangani vers le nord et qu'une cessation des hostilités semblait avoir été mise en place.
6月12日,消息显示乌干达部队已从基桑加尼向北撤出,看来已实施了停火。
Entre 11 heures et midi, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, survolé les fermes de Chebaa et mis le cap sur le nord.
至12,4架以色列战斗机在不同的高度入侵黎巴嫩领空,飞机从Chebaa农场上空进入,向北飞行。
L'Érythrée a elle aussi commencé à redéployer ses forces vers le nord le 17 février, dans le cadre d'un processus qui aurait dû être mené à bien le 3 mars au plus tard.
同样,厄立特里亚于2月17日开始向北调动部队,项调动应于3月3日完成。
Lors de la création d'Israël, il y a 61 ans, la plus grande partie des régions semi-arides étaient dégradées et le désert du Néguev avait littéralement remonté vers le nord, jusqu'au couloir Tel-Aviv-Jérusalem.
以色列是在逾61年前建国的,当其大部
半干旱地区都已经退化,内盖夫沙漠几乎向北推进
特拉维夫——耶路撒冷走廊。
Le soldat érythréen, sur place, a informé les officiers de la MINUEE que les véhicules devraient revenir à Mai Aini et se rendre directement à Dekamhare par Mai Idaga, sur l'itinéraire principal.
在场的厄国防军士兵告知埃厄特派团人员说,车辆必须返回Mai Aini,并在主路上经Mai Idaga直接向北前去Dekamhare。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。