Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底
兄弟姐妹们象征性地告别。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底
兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或
兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系
亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其所有子女
儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收
子女、侄儿侄女、孙儿孙女、
兄弟姐妹,以及他们所负责
其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中一些从你那个次区域来
人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们
正在组织这样一次关于我们
祖母、我们
母亲、我们
姐妹、我们
阿姨、我们
孩子和我们
女儿们
重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的
妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或胞
妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、
胞
妹,以及他们所负责抚养的其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母亲、我们的
妹、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女儿们的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底
兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或
兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系
亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其所有子女
儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收
子女、侄儿侄女、孙儿孙女、
兄弟姐妹,以及他们所负责
其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中一些从你那个次区域来
人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们
正在组织这样一次关于我们
祖母、我们
母亲、我们
姐妹、我们
阿姨、我们
孩子和我们
女儿们
重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底
兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或
胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系
亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母一有权领取其抚养
所有子女
儿童补助金,其
包括:婚生或非婚生子女、收养
子女、侄儿侄女、孙儿孙女、
胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养
其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们一些从你那个次区域来
人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们
胞正在组织这样一次关于我们
祖母、我们
母亲、我们
姐妹、我们
阿姨、我们
孩子和我们
女儿们
重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙孙女或
胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有子女的补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄
侄女、孙
孙女、
胞兄弟姐妹,以及
们所负责抚养的其
。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母亲、我们的姐妹、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女
们的重要会议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底
兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、
女或
胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系
亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养所有子女
童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养
子女、侄
侄女、
女、
胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养
其他
童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中一些从你那个次区域来
人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们
胞正在组织这样一次关于我们
祖母、我们
母亲、我们
姐妹、我们
阿姨、我们
孩子和我们
女
们
重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底
兄弟姐妹们
地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙
或
胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系
亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养所有
儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生
、收养
、侄儿侄
、孙儿孙
、
胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养
其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中一些从你那个次区域来
人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们
胞正在组织这样一次关于我们
祖母、我们
母亲、我们
姐妹、我们
阿姨、我们
孩
和我们
儿们
重要会议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹
性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙或
胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生
、收养的
、
儿
、孙儿孙
、
胞兄弟姐妹,以及他
所负责抚养的其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我
很高兴我
的
胞正在组织这样一次关于我
的祖母、我
的母亲、我
的姐妹、我
的阿姨、我
的孩
和我
的
儿
的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流
向遗体留在海底的兄弟姐
们象征性
告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或胞兄弟姐
)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、胞兄弟姐
,
他们所负责抚养的其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的
胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母亲、我们的姐
、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女儿们的重要会议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐
征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙孙
或
胞兄弟姐
)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如
辈表亲或堂亲)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有子的
童补助金,其中包括:婚生或非婚生子
、收养的子
、
、孙
孙
、
胞兄弟姐
,以及他
所负责抚养的其他
童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我
很高兴我
的
胞正在组织这样一次关于我
的祖母、我
的母亲、我
的姐
、我
的阿姨、我
的孩子和我
的
的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。