法语助手
  • 关闭

合理的解释

添加到生词本

interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要对请求作出解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要对请求作出解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会指望得解释,说明推迟正当由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会指望得解释,说明推迟正当由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要求对这种延误作解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得解释,说明推迟正当由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不算滥用,但委员会希望对拖延做出解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达满意,如有达不满意会为您做出解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当由,对于发生这种动乱也没有任何解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一解释是,伊朗在发展核武器力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


duo, duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会指望得到解释,说明推迟提交由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会指望得到解释,说明推迟提交由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要求对这种延误作解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得到解释,说明推迟提交由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望对拖延做出解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做出解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何由,对于发生这种动乱也没有任何解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出解释,因为选择性别人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


duodénopylorectomie, duodénorraphie, duodénoscopie, duodénostomie, duodénotomie, duodénum, duodi, duodiode, duopigatron, duopole,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

情况下,委员会有权要求对这种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

情况下,委员会有权指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望对拖延做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,对于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸,秘书处多次无法为这延误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释,伊朗发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

与前两种情况不同这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出合理解释,因为选择性别的人工流产较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


Duplessis, duplex, duplex de répartition de temps, duplexage, duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,指望得到合理解释,说明推迟提交理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预认为秘书长建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,指望得到合理解释,说明推迟提交理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,有权要求对这种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,有权指望得到合理解释,说明推迟提交理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但希望对拖延做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意为您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何理由,对于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,希望就拖延原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出合理解释,因为选择性别人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


Duployé, Duport, duporthite, Duprat, Dupré, duprène, Duprez, Dupuis, Dupuytren, duquel,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可延长期限,只要能对作出合理

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可延长期限,只要能对作出合理

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个合理

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理,说明推迟提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供合理

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理,说明推迟提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可确定,对于小时数之间差别是否有合理

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要对这种延误作合理

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得到合理,说明推迟提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望对拖延做出合理

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行得出结果是属于“合理结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做出合理!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,对于发生这种动乱也没有任何合理

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出合理,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所及失去家庭、财产和工作,这都是难合理

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理理由来男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出合理

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出合理,因为选择性别人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


duraluminium, duramen, duramin, duraminisation, duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要求对这种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能,但委员会希望对拖延做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,对于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出合理解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能请求作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能请求作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说明正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说明正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要求这种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得到合理解释,说明正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望拖延做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一达到您满意,如有达不到您满意会为您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法这一现象作出合理解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e),

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请延长期限,只要能对请合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请延长期限,只要能对请合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨会认为秘书长建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况会有权要对这种延误合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况会有权指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指,虽然在某情况拖延本身不能算滥用,但会希望对拖延做合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指,按照上述标准进行解释结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,对于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,会希望就拖延原因合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象合理解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委望得到解释,说明推迟提交正当由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委认为秘书长建议未能提供解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委望得到解释,说明推迟提交正当由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委有权要求对这种延误作解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委有权望得到解释,说明推迟提交正当由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委希望对拖延做出解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意为您做出解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当由,对于发生这种动乱也没有任何解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委希望就拖延原因作出解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,