法语助手
  • 关闭
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

我眼里,大司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可监狱使用适当的宗教场地及接受其宗教司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,该制度的框协议基础上调整国家与一个宗教社团某些方面的关系,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

是选定罗马宗教四大团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教、辅、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条训信徒及,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面的关系,例如由政府负担的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无的断垣残瓦,企图寻找奴,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面的关系,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,22要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

二十一允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》22还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面的关系,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

是选定罗马宗教四大团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教、辅、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条训信徒及,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面的关系,例如由政府负担的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

我眼里,大司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的的框架内,协议基础上调整国家与一个宗教社团某些方面的关系,如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,是很神圣

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

是选定罗马宗教四团体之一成员人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当宗教场地及接受其宗教探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强马蒙一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形弯曲铁十字架, 从无数废墟断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体关系,第22条主要促成了待遇问题解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及,各宗教可成立及管理为此目所需

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

法》第22条还规定了一个可选制度,在该制度框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面关系,例如由政府负担工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展经济活动,如生产刺绣品和法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定教四大司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的教场地及接受其司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与教团体的关系,第22条主要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各教可成立及管理的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个教社团在某些方面的关系,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机, 半合成型砂, 半合子, 半和, 半桁架, 半横梁, 半厚度, 半花岗质的, 半化学纸浆, 半环的, 半环形的, 半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭是很神圣

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一成员人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当宗教场地及接受其宗教司祭

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形弯曲铁十字架, 从无数废墟断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体关系,第22条主要促成了司祭待遇问题解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 科索沃不得止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入科索沃或在科索沃居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目所需学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选制度,在该制度框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面关系,例如由政府负担司祭工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,
ministre du culte
prétre

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,司祭是很神圣的。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

司祭是选定罗宗教四司祭团体之一的成员的人。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

La pratique d'une religion est possible même pour les détenus, qui peuvent recevoir la visite des ministres de leur culte.

即使是囚犯亦可在监狱内使用适当的宗教场地及接受其宗教司祭的探访。

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

En ce qui concerne les relations entre l'Etat et les communautés religieuses, l'article 22 a surtout pour conséquence le règlement des traitements des ministres des cultes.

至于国家与宗教团体的关系,第22条主要促成了司祭待遇问题的解决。

Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

6 不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修士、修女、平信徒或其他被邀者和信徒进入或在居住。

La formation des croyants et des ministres du culte est reconnue à l'article 21 de la même loi et les organismes religieux sont autorisés à installer des locaux adaptés à ces formations et à en assurer la gestion.

第二十一条允许培训信徒及司祭,各宗教可成立及管理为此目的所需的学校。

L'article 22 de la Constitution prévoit parallèlement un système facultatif dans le cadre duquel sont réglées, sur base conventionnelle, les relations entre l'Etat et une communauté religieuse sur certains points, telle que la prise en charge des salaires des ministres des cultes par la main publique.

《宪法》第22条还规定了一个可选的制度,在该制度的框架内,在协议基础上调整国家与一个宗教社团在某些方面的关系,例如由政府负担司祭的工资。

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,也应当给予这方面的特殊待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司祭 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


司号员, 司阍, 司机, 司机台, 司机制动阀, 司祭, 司祭的, 司祭职, 司空, 司空见惯,