法语助手
  • 关闭

口蹄疫

添加到生词本

fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,播教育小册子的必要也

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾,这类害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急论坛”的项目,口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治,例如口蹄疫、新城疫、性粘液囊、马莱克氏、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致性牲畜疾,如如禽流感或口蹄疫,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题出现,传播教育小册子必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工计是为了生产在伊拉克流行三种口蹄疫疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用施来生产生物战剂,其中包括由一家外承包商为生产口蹄疫疫苗而建造

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该必须便其生产多样化和支助其它粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫疫苗,满足伊拉克和邻需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫疫苗,50万只接种了防治肠毒血症疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工取得最重要经验教训是,伊拉克确实在合法民用施内进行了大规模生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”项目,就口蹄疫爆发问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业发展、贸易及业商品行销量扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管苗以及制冷管清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青有53家畜在感染了

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾,这类害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急论坛”的项目,口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊、马莱克氏、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致性牲畜疾,如如禽流感或口蹄疫,成了全球新出现的主威胁。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾,害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊、马莱克氏、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致性牲畜疾,如如禽流感或口蹄疫,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管苗以及制冷管清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青有53家畜在感染了

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄问题出现,传播教育小册子必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除合同涉及污水管道、口蹄苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂设计是为了生产在伊拉克流行三种口蹄苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中括由一家外国为生产口蹄苗而建造工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独动物卫生和福利战略,以响应口蹄调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案是消灭如口蹄和牛等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄苗,满足伊拉克和邻国需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄苗,50万只接种了防治肠毒血症苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄苗工厂取得最重要经验教训是,伊拉克确实在合法民用设施内进行了大规模生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”项目,就口蹄爆发问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄引起肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性苗来防治传染病,例如口蹄、新城、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业发展、贸易及农业品行销量扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄病,成了全球新出现主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其包括由一家外国承包商生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传染病证明该国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其一个名“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新出现的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,
fièvre aphteuse
maladie de Marek 法语 助 手

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的播教育小册子的必要也就增加。

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视病害,特别着重口蹄疫的疫情。

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项单独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫染病证明该国必须便其生产和支助其它的粮食生产。

La lutte contre les ravageurs migratoires est souvent largement tributaire de l'utilisation de pesticides, qui est à l'origine de nombreux problèmes de santé publique et d'environnement.

方案的目的是消灭如口蹄疫和牛疫等跨界疾病,这类病害使一些发展中国家的牲畜产品不能进行贸易。

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

该研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.

从这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急病论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治染病,例如口蹄疫、新城疫、染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致病性牲畜疾病,如如禽流感或口蹄疫病,成了全球新的主要威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口蹄疫 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


口说无慿, 口丝虫属, 口诵, 口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头,