Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他要比笔
好。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经订正的
决定草案获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该命令的机构应正式记录该
要
。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
更正
决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
讨论和简要记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过订正的决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,更正决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经订正的决定草案获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士修订
决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后修订
决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会更正
决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经订正的决定草案获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他口要
。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
是他的口
语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口表达
书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经口订正的口
决定草案获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口命令的机构应正式记录该口
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口更正了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过口决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口讨论和简要记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行口听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口订正的决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
口发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,口更正决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口订正的决定草案获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行口订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口修订了决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口修订了决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席口更正了决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经口订正的决定草案获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是的
语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经订正的
决定草案获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该命令的机构应正式记录该
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主更正
决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
讨论和简要记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过订正的决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,更正决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经订正的决定草案获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士修订
决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后修订
决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主更正
决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经订正的决定草案获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经订正的
决定草案获得通
。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
该
命令的机构应正式记录该
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席更正了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
讨论和简要记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通经
订正的决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表言,
更正决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经订正的决定草案获得通
。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士修订了决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后修订了决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席更正了决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经订正的决定草案获得通
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他口要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经口订正的口
决定
获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口命令的机构应正式记录该口
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口更正了决
。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过口决定
。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口讨论和简要记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个件举行口
听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口订正的决
。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
口发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,口更正决
。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口订正的决定
获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提国希望对
文进行口
订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口修订了决定
。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口声明较长,对此
预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口修订了决定
。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席口更正了决
。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经口订正的决定
获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经订正的
决定草案获得
。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该命令的机构应正式记录该
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席更正了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
讨论和简要记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
经
订正的决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,更正决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经订正的决定草案获得
。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士修订了决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后修订了决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员主席
更正了决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经订正的决定草案获得
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他口要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经口订正的口
决定草案获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口命令的机构应正式记录该口
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口更正了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过口决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口讨论和简要记录应保
。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法对三个案件举行口
听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口订正的决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
口发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,口更正决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口订正的决定草案获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行口订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口修订了决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口修订了决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席口更正了决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经口订正的决定草案获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他口要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经口订正的口
决定草案获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口命令的机构应正式记录该口
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口更正了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过口决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口讨论和简要记录应
。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行口听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口订正的决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
口发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,口更正决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口订正的决定草案获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行口订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口修订了决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口修订了决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席口更正了决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经口订正的决定草案获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他口要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经口订
的口
决定草案获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口命令的机
式记录该口
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口更
了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过口决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口讨论和简要记录
保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行口听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口订
的决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
口发言
限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,口更
决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口订
的决定草案获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行口订
。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口修订了决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口修订了决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席口更
了决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真的忏悔需要不仅作出口
道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经口订
的决定草案获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
要比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
表达比书面
强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经订正
决定草案获得通过。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该命令
机构应正式记录该
要求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席更正了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过决定草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
讨论和简要记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行听证。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过订正
决议草案。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
发言应限于5分钟左右。
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
瑞士代表发言,更正决议草案。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经订正
决定草案获得通过。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案国希望对案文进行订正。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士修订了决定草案。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
声明较长,对此我预致歉意。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后修订了决定草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席更正了决议草案。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正忏悔需要不仅作出
道歉。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经订正
决定草案获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。