Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求分子放下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
分子也必须履行其
务。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前的分子恢复平民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派分子也普遍非法剥夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后被分子杀害。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝必须减少
分子的支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得分子经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分分子将有资格获得大赦。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会分子的这些行动表示严厉谴责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控分子绑架和招募儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟分子回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
分子之一的尸体第二天在河里被发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人的货物和财产被士兵和分子没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还谴责乍得分子
恩贾梅纳发动的袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与分子与警察部队之间的战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
分子被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求分子放下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
分子也必须履行其义务。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前的分子恢复平民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派分子也普遍非法剥夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后分子杀害。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对分子的支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得分子经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义分子将有资格获得
。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对分子的这些行动表示严厉谴责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控分子绑架和招募儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟分子回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
分子之一的尸体第二天在河里
发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人的货物和财产士兵和
分子没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还谴责乍得分子对恩贾梅纳发动的袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与分子与警察部队之间的战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
分子
赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
乱
头目组织了一支300名射手
队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求乱
放下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
乱
也必须履行其义务。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前乱
民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派乱
也普遍非法剥夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后被乱
杀害。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对乱
支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得乱
经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
离主义
乱
将有资格获得大赦。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
乱
暂时扣押了三名警察,事后
安获释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对乱
这些行动表示严厉谴责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控乱
绑架和招募儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
乱
、恐怖
等继续蓄意瞄准
民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟乱
回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
乱
在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
乱
之一
尸体第二天在河里被发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人货物和财产被士兵和
乱
没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还谴责乍得乱
对恩贾梅纳发动
袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与乱
与警察部队之间
战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
乱
被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
乱
的头目组织了一支300名射手的队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求乱
放下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
乱
也必须履行其义务。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前的乱
恢复平民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派乱
也普遍非法剥夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后被乱
害。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对乱
的支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍乱
经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
离主义
乱
将有资
大赦。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
乱
暂时扣押了三名警察,事后平安
释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对乱
的这些行动表示严厉谴责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控乱
绑架和招募儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
乱
、恐怖
等继续蓄意瞄准平民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟乱
回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
乱
在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
乱
之一的尸体第二天在河里被发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人的货物和财产被士兵和乱
没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还谴责乍乱
对恩贾梅纳发动的袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与乱
与警察部队之间的战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
乱
被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
的头目组织了一支300名射手的队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求放下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
也必须履行其义务。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前的恢复平民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派也普遍非法剥夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后被杀害。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对的支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
离主义
将有资格
赦。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
暂时扣押了三名警察,事后平安
释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对的这些行动表示严厉谴责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控绑架和招募儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
、恐怖
等继续蓄意瞄准平民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
之一的尸体第二天在河里被发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人的货物和财产被士兵和没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还谴责乍对恩贾梅纳发动的袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与与警察部队之间的战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求乱分子放下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
乱分子也必须履行其
。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
前的
乱分子恢复平民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派乱分子也普遍非法剥夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后被乱分子杀害。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对乱分子的支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得乱分子经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主乱分子将有资格获得大赦。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对乱分子的这些行动表示
责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟乱分子回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
乱分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
乱分子之一的尸体第二天在河里被发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人的货物和财产被士兵和乱分子没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还责乍得
乱分子对恩贾梅纳发动的袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与乱分子与警察部队之间的战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
乱分子被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求乱分子放下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
乱分子也必须履行其义务。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前的乱分子恢复平民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派乱分子也普遍
法
夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后被乱分子杀害。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对乱分子的支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得乱分子经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义乱分子将有资格获得大赦。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
乱分子暂时扣押了三名
,
后平安获释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对乱分子的这些行动表示严厉谴责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟乱分子回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
乱分子在达尔富尔袭击了许多
局和哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
乱分子之一的尸体第二天在河里被发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人的货物和财产被士兵和乱分子没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还谴责乍得乱分子对恩贾梅纳发动的袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与乱分子与
部队之间的战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
乱分子被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
乱
的头目组织了一支300名射手的队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求乱
下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
乱
也必须履行其义务。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前的乱
恢复平民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派乱
也普遍非法剥夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后被乱
杀害。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对乱
的支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹乍得
乱
经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
离主义
乱
将有资格获得大赦。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
乱
暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对乱
的这些行动表示严厉谴责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控乱
绑架
儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
乱
、恐怖
等继续蓄意瞄准平民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟乱
回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
乱
在达尔富尔袭击了许多警察局
哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
乱
之一的尸体第二天在河里被发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人的货物财产被士兵
乱
没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还谴责乍得乱
对恩贾梅纳发动的袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与乱
与警察部队之间的战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
乱
被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求乱分子放下武器。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
乱分子也必须履行其义务。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前的乱分子恢复平民生活。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派乱分子也普遍非法剥夺自由。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
往往随后被
乱分子杀
。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对乱分子的支助。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得乱分子经常跨界活动。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义乱分子将有资格获得大赦。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
乱分子暂
了三名警察,事后平安获释。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对乱分子的这些行动表示严厉谴责。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟乱分子回到法律轨道上来。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
乱分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
乱分子之一的尸体第二天在河里被发现。
Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.
有些人的货物和财产被士兵和乱分子没收。
Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.
安理会还谴责乍得乱分子对恩贾梅纳发动的袭击。
Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.
车队未参与乱分子与警察部队之间的战斗。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
乱分子被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。