法语助手
  • 关闭
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

指出,变量会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的变量

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

于核心变量的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个变量

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构变量的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些变量

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他变量时,这种差距始终保持不变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

变量进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数质量方面总会有一些不一致性和一些变量

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与变量地图进行比较查明了变量

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数件中的许多变量都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的变量

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏于所估计的变量的数情况下由国际机构按模型生成的数

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决变量风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济变量及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策变量进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候变量(例如气温)而不是其他一些变量(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异的变量与我们所设想的和平化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理变量对于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下水向泉水、河流的排泄有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他时,种差距始终保持不

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据面总会有一不一致性和一

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与地图进行比较查明了关键

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

应对政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

预计中,有人更相信一气候(例如气温)而不是其他一(例如降水)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将因国家和社会而异的与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理对于产的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,变量会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的变量

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心变量的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有是商业竞争力的一个关键变量

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构变量相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些变量

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他变量时,这种差距始终保持不变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键变量进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有一些不一致性和一些变量

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清地图与变量地图进行比了关键变量

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多变量都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的变量

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的变量的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决变量风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济变量及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策变量进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候变量(例如气温)而不是其他一些变量(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异的变量与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理变量对于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下水向泉水、河流的排泄有关。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有于核心的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他时,这种差距始终保持不

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有一些不一致性和一些

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

将清查地图与地图进行比较查明了

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏于所估计的的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为所有人造成影响的一个政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候(例如气温)而不是其他一些(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异的与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出与地下水向泉水、河流的排泄有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他时,这种差距始终保持不

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质方面总有一些不一致性和一些

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与地图进行比较查明了关键

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候(例如气温)而不是其他一些(例如降水)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社而异的与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理对于产的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,变量会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的变量

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心变量的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键变量

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口变量相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些变量

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他变量时,这种差距始终保持不变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键变量进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有一些不一致性一些变量

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他变量,如种族、民族剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与变量地图进行比较查明了关键变量

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多变量都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的变量

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的变量的数据情况下由国际机按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决变量风险冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济变量及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策变量进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人相信一些气候变量(例如气温)而不是其他一些变量(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家社会而异的变量与我们所设想的平文化联系起来,确定各自的优势弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理变量对于产量的影响比其他因素难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,变量会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的变量

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心变量的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率商业竞争力的个关键变量

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构变量相关的各问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些变量

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他变量时,这差距始终保持不变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键变量进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有些不致性和变量

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他变量,如族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与变量地图进行比较查明了关键变量

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多变量都以几不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上滞后的而不领导前进的变量

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的变量的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都为了解决变量风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济变量及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就把易受伤害作为对所有人造成影响的个政策变量进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信些气候变量如气温)而不其他变量如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异的变量与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理变量对于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑其他时,种差距始终保持不变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质总会有一不一致性和一

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与地图进行比较查明了关键

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

应对政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

预计中,有人更相信一气候(例如气温)而不是其他一(例如降水)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将因国家和社会而异的与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理对于产的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议每个亚学科内评估的

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专涵盖与人口和结构相关的各种

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

编制特派团人员配置表时必须考虑到这些

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

考虑到其时,这种差距始终保持不

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

数据质方面总会有一些不一致性和一些

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与地图进行比较查明了关键

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

完全缺乏关于所估计的的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

这些预计中,有人更相信一些气候(例如气温)而不是其一些(例如降水)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异的与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理对于产的影响比其因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,