Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些受苦受难并且想要相信我们的所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批在受苦受难也是令人担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的仍在受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解受苦的一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民受苦的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难的巴勒斯坦人民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,人民在受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从受苦经历和他人的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是个很听话的孩子,学习非常
。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地
下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女,儿童也跟着
。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些难并且想
相信我们的所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
大批儿童正在
难也是令人担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的儿童仍在难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童的
个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民的主
原因之
。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期难的巴勒斯坦人民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从经历和他人的痛
中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦的时候,会给你力量;你给
爱,
会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,是一个很听话的孩子,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,会花
的命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让们对这些受苦受难并且想要
们的所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在们发言的时候,世界上的儿童仍在受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
们已经了解儿童受苦的一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民受苦的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难的巴勒斯坦人民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从受苦经历和他人的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想
爱
能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困社区仍然在受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如受苦,儿童也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些受苦受难并且想要相信我们所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言时候,世界上
儿童仍在受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童受苦一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多平民受苦
主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难巴勒斯坦人民应该过更好
生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚,各种相互抵触
政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平创造者从受苦经历和他人
痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他受苦受
时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国民,尤其是巴勒斯坦
民,长期受苦受
。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些受苦受并且想要相信我们的所有
作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在受苦受也是令
担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉民在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的儿童仍在受苦受。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童受苦的一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民受苦的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受的巴勒斯坦
民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困,
民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,民正在受苦受
。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从受苦经历和他的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是听话的孩子,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些受苦受难并且想要相信我们的所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
大批
正在受苦受难
是令人担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的仍在受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解受苦的
领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民受苦的主要原因之。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难的巴勒斯坦人民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从受苦经历和他人的痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想
爱
能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困社区仍然在受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如受苦,儿童也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些受苦受难并且想要相信我们所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言时候,世界上
儿童仍在受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童受苦一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多平民受苦
主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难巴勒斯坦人民应该过更好
生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚,各种相互抵触
政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平创造者从受苦经历和他人
痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该受苦,
会给你力量;你给
爱,
会给你远超过你梦想
爱
能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人总看见他如同地狱里受苦
灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当,
是一个很听话
孩子,学习非常受苦。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,会花
命运受苦?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他并不是准
着继续无限期地受苦下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困社区仍然在受苦受难。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难,
不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦受难。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让这些受苦受难并且想要相信
所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她仍然在默默受苦。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续受苦和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在发言
,世界上
儿童仍在受苦受难。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
已经了解儿童受苦
一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多平民受苦
主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期受苦受难巴勒斯坦人民应该过更好
生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困难,人民继续受苦。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在受苦受难。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平创造者从受苦经历和他人
痛苦中学习经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tuas pu rêver.
应该的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里的灵魂在游荡。
Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.
当时,我是一个很听话的孩子,学。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,我会花我的命运?
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准着继续无限期地
下去。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果妇女,儿童也跟着
。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人时,我们不能保持中立或无动于衷。
Les peuples du Moyen-Orient, et notamment le peuple palestinien, souffrent depuis longtemps.
中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期。
Soyons au rendez-vous de tous ceux qui souffrent et qui veulent croire en nous.
让我们对这些并且想要相信我们的所有人作出反应。
Elles continuent donc de souffrir en silence.
因此,她们仍然在默默。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在也是令人担忧的。
C'est pourquoi le peuple sahraoui continue de souffrir et d'attendre.
摩洛哥未采取任何行动解决冲突问题,撒哈拉人民在继续和等待。
Au moment même où nous parlons, des enfants continuent de souffrir partout dans le monde.
就在我们发言的时候,世界上的儿童仍在。
Les régimes de sanctions constituent un domaine où nous avons constaté que les enfants souffraient.
我们已经了解儿童的一个领域是在制裁体制下。
Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.
武装冲突是为数众多的平民的主要原因之一。
Le peuple palestinien, qui souffre depuis longtemps, mérite mieux que cela.
长期的巴勒斯坦人民应该过更好的生活。
Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.
经济和社会局势仍然困,人民继续
。
Au Congo, théâtre d'un affrontement complexe d'intérêts politiques, militaires et économiques, la population souffre.
在刚果,各种相互抵触的政治、军事和经济利益错综复杂,人民正在。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从经历和他人的痛
中学
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。