法语助手
  • 关闭
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转机构治疗(如疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一项目,以提高受孕前和产前断技术(禁止性选择)法》中某条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,《(控制和防止滥用)产前断技术法》进行了修正,以防止受孕进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的样致力于维护家庭的价值以及受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转机构治(如综合所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高受孕前和产前断技术(禁止性选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,《(控制和防止滥用)产前断技术法》进行了修正,以防止受孕进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


ramapithèque, ramas, ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止性)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对性进行选

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存,这道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

婚姻关系中出生或受孕的子,其母亲的丈夫推定为子的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及对从受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力低,胎儿死亡比

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提对《受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

19——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权的无件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及对从受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,

用户正在搜索


rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上率最低国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和测试方面服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

辅助手术妇女应在普通转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些条款认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为前和产前性选择设施作广告人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民开始就享有健康得到保障权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对起即享有生命权无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会宗旨是促进在法律上对至自然死亡无辜人命保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆同时却允许体外和堕胎存在,这在道德上和科学上是自相矛盾

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀学龄女童人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持开始生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外和诸如放置宫内节育器这样节育方法也是类似情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或子女,其母亲丈夫推定为子女父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说那样致力于维护家庭价值以及对开始生命尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止选择)法》禁止为确定胎儿而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及对从受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕测试方面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和防止滥用)产前诊断技术法》进行了修正,以防止受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁止性选择)法》禁止为确定胎儿性而滥用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及对从受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,
fécondation
conception
concevoir 法语 助 手

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。

L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.

爱沙尼亚是世界上受孕率最低的国家之一。

Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.

他们还提供泌尿科、妇科、心理和受孕面的服务。

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.

印度政府还批准了其他一些项目,以提高对《受孕前和产前诊断技术(禁选择)法》中某些条款的认识。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.

已经对那些为受孕前和产前性选择设施作广告的人提起了18起诉讼。

Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».

第19条——“国家承认全体公民从受孕开始就享有健康得到保障的权利。”

La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.

最近,对《(控制和用)产前诊断技术法》进行了修正,以受孕前对性进行选择。

Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.

尼加拉瓜重申其对从受孕起即享有生命权的无条件尊重。

L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.

保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受孕至自然死亡的无辜人命的保护。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.

为使每一个孩子从受孕那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。

Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.

利比里亚怀孕学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受孕

M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.

Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受孕开始的生命权。

Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.

但是人体外受孕和诸如放置宫内节育器这样的节育法也是类似的情况。

La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.

受孕前和产前诊断技术(禁选择)法》禁为确定胎儿性用产前诊断技术,因为这会导致堕除女胎。

Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.

对在婚姻关系中出生或受孕的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可以被排除。

Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.

为了儿童的利益,国际社会必须象教皇约翰·保罗二世所说的那样致力于维护家庭的价值以及对从受孕开始的人的生命的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受孕 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


受冤, 受冤屈, 受援, 受援国, 受阅, 受孕, 受孕卵着床, 受孕率, 受灾, 受灾的,