La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明的发祥地。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明的发祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃是塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东是文明发祥地之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳是国务院首批命名的历史文化名城,是楚文化的发祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人类的发祥地,非洲完全应国际社会的重视,特别是鉴
其在历史上遭受了不公正
继续承受这段历史后果的影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索不达米亚诸王国是文字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现了进步的标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30公里的伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难是,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除了其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史文明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和文化上的分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊西方
明的发祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东明发祥地之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳国务院首批命
的历史
化
,
楚
化的发祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人类的发祥地,非洲完全应当得到国际社会的重视,特别鉴
其在历史上遭受了不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索不达米亚诸王国和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现了进步的标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30公里的伏牛山余脉,
唐宋以来驰
世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除了其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史
明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和
化上的分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明的发祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃是塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东是文明发祥地之一,曾经有
世纪的和平与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳是国务院首批命名的历史文化名城,是楚文化的发祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人类的发祥地,非洲完全应当得到国际社会的重视,特别是鉴其在历史上遭受了不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索不达米亚诸王国是文字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域了进步的标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30公里的伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难是,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视状的阶层激进思想的发祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除了其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其是能源,成为代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史文明的影响,要求改革和
制
代化的呼声也越来越大,使它在全世界
具有着精神和文化上的分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明的发祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃是塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东是文明发祥地之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳是国务院首批命名的历史文化名城,是楚文化的发祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人类的发祥地,非洲完全应当得到国的重视,特别是鉴
其在历史上遭受
正待遇并继续承受这段历史后果的影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索达米亚诸王国是文字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现
进步的标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30
里的伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难是,年轻人的思想常常成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史文明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和文化上的分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊西方文明的发祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃塞尔维亚
家的发祥地,代表我
家归属感的中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东文明发祥地之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南务院首批命名的历史文化名城,
楚文化的发祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人的发祥地,非洲完全应当得到
际社会的重视,特别
鉴
其
历史上遭受了不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索不达米亚诸王文字和历史记载的发祥地,它们
学科、医药和数学领域都体现了进步的标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30公里的伏牛山余脉,
唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除了其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史文明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它
全世界都具有着精神和文化上的分量。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊西方
明的发祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃塞尔维亚
家的发祥地,代表我
家归属感的中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东明发祥地之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳务院首批命名的历史
化名城,
化的发祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人类的发祥地,非洲完全应当得到际社会的重视,特别
鉴
其在历史上遭受了不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索不达米亚诸字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现了进步的标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30公里的伏牛山余脉,
唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除了其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史
明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和
化上的分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃是塞尔维亚国祥地,代表我国国
归属感
中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东是文明祥地之一,曾经享有几世纪
和平与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳是国务院首批命历史文化
城,是楚文化
祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人类祥地,非洲完全应当得到国际社会
重视,特别是鉴
其在历史上遭受了不公正待遇并继续承受这段历史后果
影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索不达米亚诸王国是文字和历史记载祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现了进步
标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30公里
伏牛山余脉,是唐宋以
世界、独步天下
钧瓷艺术
祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难是,年轻人思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政
精英
诅咒,后者将大学视为敌视现状
阶层激进思想
祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除了其重要地理位置和巨大
物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴
动脉——及其作为三大天启教
祥地对整个历史文明
影响,要求改革和体制现代化
呼声也越
越大,使它在全世界都具有着精神和文化上
分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明发祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃是塞尔维亚国家发祥地,代表我国国家归属感
中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东是文明发祥地之一,曾经享有几世纪与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳是国务院首批命名历史文化名城,是楚文化
发祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人类发祥地,非洲完全应当得到国际社会
重视,特别是鉴
其在历史上遭受了不公正待遇并继续承受这段历史后果
影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索不达米亚诸王国是文字历史记载
发祥地,它们在各类
科、医药
领域都体现了进步
标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30公里
伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下
钧瓷艺术发祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难是,年轻人思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政
精英
诅咒,后者将大
视为敌视现状
阶层激进思想
发祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除了其重要地理位置
巨大
物质
人力资源——尤其是能源,成为现代复兴
动脉——及其作为三大天启教
发祥地对整个历史文明
影响,要求改革
体制现代化
呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神
文化上
分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊是西方文明发祥地。
L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.
科索沃是塞尔维亚国家发祥地,代表我国国家归属感
中心地区。
Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.
中东是文明发祥地之一,曾经享有几世纪和平与繁荣。
Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.
南阳是国务院首批命名历史文化名城,是楚文化
发祥地之一。
L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.
作为人类发祥地,非洲完全应当得到国际社
视,特别是鉴
其在历史上
不公正待遇并继续承
这段历史后果
影响。
Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.
美索不达米亚诸王国是文字和历史记载发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现
进步
标记。
Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.
神垕镇位禹州市西南30公里
伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下
钧瓷艺术发祥地。
Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.
但困难是,年轻人思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常
执政
精英
诅咒,后者将大学视为敌视现状
阶层激进思想
发祥地。
Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.
除其
要
地理位置和巨大
物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴
动脉——及其作为三大天启教
发祥地对整个历史文明
影响,要求改革和体制现代化
呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和文化上
分量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。