法语助手
  • 关闭
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种器音膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般不会

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

他的妻子代表他言,因为他已经不能

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关重要的是,巴勒斯坦人以一个

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

须以单一音和单一意愿,并且明确指出所有违反际法的当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不音,而就会干扰言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和方面有缺陷的童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像的铜锣,鸣响的铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

公司主要生产玩具娃娃,各式填娃娃,塑料玩具,遥控汽车等批贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织不仅须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义者,而且须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

在巴勒斯坦方面,这意味着以一个并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦同以色列在和平与安全中并肩生活的两解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女和突显妇女问题方面挥了有益的作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就展中家在布雷顿森林机构一般管理上的,采取了若干措施,加强一些展中家执行董事办公室的能力及这些家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种发声器音膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般不会发声

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

妻子代表他发言,因为他已经不能发声

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关,巴勒斯坦以一个声音发声

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

联合国必须以单一声音和单一意愿发声,并且明确指出所有违反国际法当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世和天使语言,却没有爱,也不过像发声铜锣,鸣响铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号发声时候,神奥秘,就成全了,正如神所传给他仆众先知佳音。

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

公司主生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织不仅必须继续阐述所有----特别----希望和愿望道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通残疾者,例如发声方面有缺陷、听觉不灵、盲聋和身心发展和精神残疾者等需特别援助需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音发声并组成一个保证为实现解决而努力政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活两国解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女发声和突显妇女问题方面发挥了有益作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就发展中国家在布雷顿森林机构一般管理上发声,采取了若干措施,加强一些发展中国家执行董事办公室能力及这些国家首都能力,包括在两个极大非洲成员国内设立更多工作员职位,使它们更易管理和更具代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种器音膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般不会

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

他的妻子代表他言,因为他已经不能

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

联合以单一声音和单一意愿,并且明确指出所有违反际法的当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不出声音,而就会干扰言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和方面有缺陷的童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像的铜锣,鸣响的铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

公司主要生产玩具娃娃,各式娃娃,塑料玩具,遥控汽车等批贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织不仅继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义者,而且成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦同以色列在和平与安全中并肩生活的两解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女和突显妇女问题方面挥了有益的作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就展中家在布雷顿森林机构一般管理上的,采取了若干措施,加强一些展中家执行董事办公室的能力及这些家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种发声器音膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般不会发声

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

他的妻子代表他发言,因为他已经不能发声

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音发声

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

联合国必须以单一声音和单一意愿发声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷的童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发声的铜锣,鸣响的铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

公司主要生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音发声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女袖与组织能力建设方案,在为妇女发声和突显妇女问题方面发挥了有益的作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就发展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的发声,采取了若干措施,加强一些发展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种发声器音膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般不会发声

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

他的妻子代表他发言,因为他已经不能发声

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音发声

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

联合国必须以单一声音和单一意愿发声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷的童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发声的铜锣,鸣响的铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

主要生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织不仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公了额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音发声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女发声和突显妇女问题方面发挥了有益的作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就发展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的发声,采取了若干措施,加强一些发展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种发声器音膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般不会发声

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

他的妻子代表他发言,因为他已经不能发声

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音发声

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

联合国必须以单一声音和单一意愿发声,并且明确指出所有违反国际法的当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和发声方面有缺陷的童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像发声的铜锣,鸣响的铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

公司主要生产玩具娃娃,各式填充发声娃娃,塑料发声玩具,遥控汽车等批发贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织不仅必须继续是阐述所有人----别是穷人----希望和愿望的道义发声者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫发声器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如发声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心发展和精神残疾者等需要别援助的人的需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音发声并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女发声和突显妇女问题方面发挥了有益的作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就发展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的发声,采取了若干措施,加强一些发展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种器音膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般不会

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

他的妻子代表他言,因为他已经不能

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

联合以单一声音和单一意愿,并且明确指出所有违反际法的当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不出声音,而就会干扰言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和方面有缺陷的童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像的铜锣,鸣响的铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

公司主要生产玩具娃娃,各式娃娃,塑料玩具,遥控汽车等批贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织不仅继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义者,而且成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

在巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦同以色列在和平与安全中并肩生活的两解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女和突显妇女问题方面挥了有益的作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就展中家在布雷顿森林机构一般管理上的,采取了若干措施,加强一些展中家执行董事办公室的能力及这些家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种器音膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

他的妻子代表他言,因为他已经

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关重要的是,巴勒斯坦人以一个声音

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

联合国必须以单一声音和单一意愿,并且明确指所有违反国际法的当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,声音,而就会干扰言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名智力、听力和方面有缺陷的童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也过像的铜锣,鸣响的铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

七位天使吹号的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

公司主要生产玩具娃娃,各式填充娃娃,塑料玩具,遥控汽车等批贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织仅必须继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义者,而且必须成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如方面有缺陷的人、听觉灵的人、盲聋人和身心展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

巴勒斯坦方面,这意味着以一个声音并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列和平与安全中并肩生活的两国解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,为妇女和突显妇女问题方面挥了有益的作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就展中国家布雷顿森林机构一般管理上的,采取了若干措施,加强一些展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,
fā shēng
la production du son
法 语 助 手

Spécialisée dans la production d'une variété d'acoustique série de films.

专业生产各种膜系列。

Les poissons sont généralement muets.

鱼类一般不会

Son épouse a parlé en son nom, car il a perdu l'usage de la voix.

他的妻子代表他言,因为他已经不能

Ensuite, il est impératif que les Palestiniens parlent d'une seule voix.

至关重要的是,巴勒斯坦人以一个

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷

L'ONU doit s'élever d'une seule voix pour dénoncer à l'unisson tous ceux qui bafouent le droit international.

联合国以单一和单一意愿,并且明确指出所有违反国际法的当事方。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不,而就会干扰言者。

Gérés par un comité administratif local, ces centres accueillaient environ 66 enfants handicapés mentaux, malentendants ou atteints de troubles du langage.

中心录取了66名在智力、听力和方面有缺陷的童。

Si je parle dans les langues des hommes et des anges, mais que je n'aie pas l'amour, je suis devenu un bronze qui résonne ou une cymbale qui retentit.

“我就算能说世人和天使的语言,却没有爱,也不过像的铜锣,鸣响的铙钹。

7,mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

但在第七位天使吹号的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳

La principale société de production de poupée, rempli de toutes sortes de poupées vocal, jouets en plastique, de la voix, contrôlée à distance du véhicule, tels que le commerce de gros.

公司主要生产玩具娃娃,各式填充娃娃,塑料玩具,遥控汽车等批贸易。

L'Organisation doit demeurer non seulement la seule autorité morale à exprimer les souhaits et les aspirations de tous, en particulier des pauvres, mais aussi le centre de dialogue et d'action face aux défis de notre époque.

本组织不继续是阐述所有人----特别是穷人----希望和愿望的道义者,而且成为就我们时代各种挑战进行对话并采取行动的中心。

La GPIC fait valoir qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a acheté du matériel supplémentaire tel que masques à gaz, générateurs de mousse, appareils respiratoires, combinaisons antigaz et autres éléments pour un montant total de US$ 171 567.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司购买了额外设备,如防毒面具、泡沫器、呼吸器具、轻型防毒套具和其他物品,共为171,567美元。

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心展和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。

Pour la partie palestinienne, cela signifie parler d'une seule et même voix et former un gouvernement déterminé à œuvrer à un règlement résultant d'une solution à deux États, avec un État palestinien vivant côte à côte avec Israël dans la paix et la sécurité.

在巴勒斯坦方面,这意味着以一个并组成一个保证为实现解决而努力的政府,导致巴勒斯坦国同以色列在和平与安全中并肩生活的两国解决方法。

Les efforts du Gouvernement ougandais ont bénéficié de l'appui d'initiatives d'organisations de la société civile telles que la Civil Society Women's Peace Coalition, qui a joué un rôle décisif pour faire entendre les voix des femmes et les questions les concernant à la table des négociations grâce à ses campagnes pour la paix et à ses programmes de renforcement des capacités au bénéfice des femmes dirigeantes et des organisations communautaires.

乌干达政府的努力得到了“民间社会妇女和平联盟”等民间社会组织倡议的支持;该联盟通过其和平运动和基层妇女领袖与组织能力建设方案,在为妇女和突显妇女问题方面挥了有益的作用。

En ce qui concerne la participation des pays en développement à la gouvernance des institutions de Bretton Woods en général, diverses mesures ont été prises ces derniers temps pour renforcer les capacités dans les bureaux des administrateurs représentant certains pays en développement et dans les capitales de ces pays, notamment en créant des postes supplémentaires pour les représentants des deux grands groupes africains afin de rendre ceux-ci plus gérables et plus représentatifs.

最近已就展中国家在布雷顿森林机构一般管理上的,采取了若干措施,加强一些展中国家执行董事办公室的能力及这些国家首都的能力,包括在两个极大的非洲成员国内设立更多的工作人员职位,使它们更易管理和更具代表性。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发声 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


发生意外变动, 发生影响, 发生在很久以前, 发生争执的, 发生作用, 发声, 发声的, 发声器官, 发声体, 发市,