法语助手
  • 关闭
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区和财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然要制定这样的程作人员的权利利益与国别业务处及至更广泛的本组织的顺利运作之间寻平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首政府首脑一级会议的安理会该决议中,除其他外保证使联合国更有效地各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“法安全,不及时,更谈不上阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会发展集中的地方,同时地居民、住区和财产,并且区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家政府脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社发展集中的地方,同时也为当地居民、住区和财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一的安理在该决中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和展集中的地方,同也为当地居民、住区和财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级议的安理在该决议中,除其他外保证使联合国有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理公开辩论后表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至百姓的关键人道主义援助常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市是生产、经济和社会发展集中的地方,同时也为当地居和财产,并且也为域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本全,当然不及,更谈不上阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会发展集中的地方,为当地居民、住区和财产,并且为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区和财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国和政府级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖的阶段,预计要阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社发展集中的地方,同时也为当地居民、住区和财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级议的安理决议中,除其他外保证使联合国更有效地各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建机制,有效解决我们代表其行事的各员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有安理公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,