Je visite des musées, des monuments historiques.
我馆和古建筑
。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我馆和古建筑
。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在馆。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
馆的人数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我馆。
馆非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以在儿童图书馆学习并馆。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假期中北京的
馆和历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--馆 法语日常用语 您有意去
自然
馆吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们
的这家
馆,将有助于您更好地
解我国的历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月的第一个星期,为
向这位神奇的艺术间致敬,我去
毕加索
馆。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要的因素还是为吸引新的人群来
馆,例如比较年幼的公众,既然创建
馆之夜,那么爱好过夜生活的人也可以来
馆
。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
馆后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽的公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
俄罗斯地方
馆的儿童占50-80%,
首府
馆的占40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,馆和文化遗址、
加会议和演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督的未成年人组织各种休闲活动,比如馆和展览会,
加夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由于后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相的配偶与潘夫人一起现代艺术
馆。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
在文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书馆的读者亦或馆
者数量方面的发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长期和完全残疾者享有的其他福利是免费加卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费
看艺术表演、
馆或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除各市镇之间在文化资产拥有方面的不平等,在某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存在着社会经济差别,以及
与文化活动的差别(上剧院、
馆、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或加体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如
馆或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向于消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、馆、使用图书馆、去听交响乐演奏)的这一社会阶层是有11年以上学历的阶层,尽管可能有些其他学历的文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我参观和古建筑
。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在参观。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
参观人数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我参观了。
非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以在儿童图书学习并参观
。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假期中参观北京和历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子-- 法语日常用语 您有意去参观自然
吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们参观
这家
,将有助于您更好地了解我国
历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月第一个星期
,为了向这位神奇
艺术间致敬,我去参观毕加索
。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而因素还是为了吸引新
人群来参观
,例如比较年幼
公众,既然创建了
之夜,那么爱好过夜生活
人也可以来参观
了。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
参观了后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽
公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
参观俄罗斯地方儿童占50-80%,参观首府
占40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督未成年人组织各种休闲活动,比如参观
和展览会,参加夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由于后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相配偶与潘夫人一起参观现代艺术
。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
在文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书读者亦或
参观者数量方面
发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长期和完全残疾者享有其他福利是免费参加卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费观看艺术表演、参观
或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除了各市镇之间在文化资产拥有方面不平等,在某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存在着社会经济差别,以及参与文化活动
差别(上剧院、参观
、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型,例如游览
题公园或参加体育活动;自然型
,例如海边旅游或徒步登山;历史型
,例如参观
或采购古董;或社会文化型
,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向于消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、参观、使用图书
、去听交响乐演奏)
这一社会阶层是有11年以上学历
阶层,尽管可能有些其他学历
文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我观博物馆和古建筑物。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在观博物馆。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
观博物馆的人数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我观了博物馆。博物馆非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以在儿童图书馆学习并观博物馆。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假期中观北京的博物馆和历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--博物馆 法语日常用语 您有意去观自然博物馆吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们
观的这家博物馆,将有助于您更好地了解我国的历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月的第一个星期,为了向这位神奇的艺术间致敬,我去
观毕
索博物馆。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要的因素还是为了吸引新的人群来观博物馆,例如比较年幼的公众,既然创建了博物馆之夜,那么爱好过夜生活的人也可以来
观博物馆了。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
观了博物馆后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽的公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
观俄罗斯地方博物馆的儿童占50-80%,
观首府博物馆的占40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,观博物馆和文化遗
、
会议和演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督的未成年人组织各种休闲活动,比如观博物馆和展览会,
夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由于后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相的配偶与潘夫人一起观现代艺术博物馆。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
在文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书馆的读者亦或博物馆观者数量方面的发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长期和完全残疾者享有的其他福利是免费卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费观看艺术表演、
观博物馆或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除了各市镇之间在文化资产拥有方面的不平等,在某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存在着社会经济差别,以及与文化活动的差别(上剧院、
观博物馆、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如
观博物馆或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向于消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、观博物馆、使用图书馆、去听交响乐演奏)的这一社会阶层是有11年以上学历的阶层,尽管可能有些其他学历的文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我参博物馆和古建筑物。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在参博物馆。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
参博物馆的人数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我参了博物馆。博物馆非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以在儿童图书馆学习并参博物馆。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假期中参北京的博物馆和历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--博物馆 法语日常用语 您有意去参自然博物馆吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们参
的这家博物馆,将有助于您
了解我国的历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月的第一个星期,为了向这位神奇的艺术间致敬,我去参
索博物馆。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要的因素还是为了吸引新的人群来参博物馆,例如比较年幼的公众,既然创建了博物馆之夜,那么爱
过夜生活的人也可以来参
博物馆了。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
参了博物馆后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽的公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
参俄罗斯
方博物馆的儿童占50-80%,参
首府博物馆的占40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参博物馆和文化遗址、参
会议和演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督的未成年人组织各种休闲活动,比如参博物馆和展览会,参
夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由于后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相的配偶与潘夫人一起参现代艺术博物馆。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
在文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书馆的读者亦或博物馆参者数量方面的发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长期和完全残疾者享有的其他福利是免费参卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费
看艺术表演、参
博物馆或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除了各市镇之间在文化资产拥有方面的不平等,在某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存在着社会经济差别,以及参与文化活动的差别(上剧院、参博物馆、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或参体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如参
博物馆或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向于消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、参博物馆、使用图书馆、去听交响乐演奏)的这一社会阶层是有11年以上学历的阶层,尽管可能有些其他学历的文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我参观博物和古建筑物。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在参观博物。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
参观博物数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我参观了博物。博物
非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
还可以在
图书
学习并参观博物
。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假期中参观北京博物
和历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--博物 法语日常用语 您有意去参观自然博物
吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们参观
这家博物
,将有助于您更好地了解我国
历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月第一个星期
,为了向这位神奇
艺术间致敬,我去参观毕加索博物
。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要因素还是为了吸引新
群来参观博物
,例如比较年幼
公众,既然创建了博物
之夜,那么爱好过夜生活
也可以来参观博物
了。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
参观了博物后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽
公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
参观俄罗斯地方博物50-80%,参观首府博物
40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督未成年
组织各种休闲活动,比如参观博物
和展览会,参加夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由于后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相配偶与潘夫
一起参观现代艺术博物
。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
在文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书读者亦或博物
参观者数量方面
发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长期和完全残疾者享有其他福利是免费参加卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费观看艺术表演、参观博物
或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除了各市镇之间在文化资产拥有方面不平等,在某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存在着社会经济差别,以及参与文化活动
差别(上剧院、参观博物
、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型,例如游览主题公园或参加体育活动;自然型
,例如海边旅游或徒步登山;历史型
,例如参观博物
或采购古董;或社会文化型
,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向于消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、参观博物、使用图书
、去听交响乐演奏)
这一社会阶层是有11年以上学历
阶层,尽管可能有些其他学历
文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我参观博物馆和古建筑物。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正参观博物馆。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
参观博物馆的人数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我参观了博物馆。博物馆非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以儿童图书馆学习并参观博物馆。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假期中参观北京的博物馆和古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--博物馆 法语日常用语 您有意去参观自然博物馆吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们参观的这家博物馆,将有助于您更好地了解我国的
。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
本月的第一个星期
,为了向这位神奇的
致敬,我去参观毕加索博物馆。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要的因素还是为了吸引新的人群来参观博物馆,例如比较年幼的公众,既然创建了博物馆之夜,那么爱好过夜生活的人也可以来参观博物馆了。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
参观了博物馆后可以漫步蒙索公园,巴黎最美丽的公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
参观俄罗斯地方博物馆的儿童占50-80%,参观首府博物馆的占40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督的未成年人组织各种休闲活动,比如参观博物馆和展览会,参加夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由于后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相的配偶与潘夫人一起参观现代博物馆。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书馆的读者亦或博物馆参观者数量方面的发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长期和完全残疾者享有的其他福利是免费参加卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费观看表演、参观博物馆或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除了各市镇之文化资产拥有方面的不平等,
某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存
着社会经济差别,以及参与文化活动的差别(上剧院、参观博物馆、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或参加体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;型的,例如参观博物馆或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向于消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、参观博物馆、使用图书馆、去听交响乐演奏)的这一社会阶层是有11年以上学的阶层,尽管可能有些其他学
的文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我参观和古建筑
。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在参观。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
参观的人数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我参观了。
非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以在儿童图书学习并参观
。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假期中参观北京的和历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子-- 法语日常用语 您有意去参观自然
吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们参观的这家
,将有助
您更好地了解我国的历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月的第一个星期,为了向这位神奇的艺术间致敬,我去参观毕加索
。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要的因素还是为了吸引新的人群来参观,例如比较年幼的公众,既然创建了
之夜,那么爱好过夜生活的人也可以来参观
了。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
参观了后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽的公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
参观俄罗斯地方的儿童占50-80%,参观首府
的占40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督的未成年人组织各种休闲活动,比如参观和展览会,参加夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相的配偶与潘夫人一起参观现代艺术
。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
在文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书的读者亦或
参观者数量方面的发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长期和完全残疾者享有的其他福利是免费参加卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费观看艺术表演、参观或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除了各市镇之间在文化资产拥有方面的不平等,在某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存在着社会经济差别,以及参与文化活动的差别(上剧院、参观、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或参加体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如参观或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、参观
、使用图书
、去听交响乐演奏)的这一社会阶层是有11年以上学历的阶层,尽管可能有些其他学历的文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我参观博古建筑
。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在参观博。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
参观博的人数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我参观了博。博
非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以在儿童图书学习并参观博
。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假期中参观北京的博历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--博 法语日常用语 您有意去参观自然博
吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们参观的这家博
,将有助于您更好地了解我国的历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月的第一个星期,为了向这位神奇的艺术间致敬,我去参观毕加索博
。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要的因素还是为了吸引新的人群来参观博,例如比较年幼的公众,既然创建了博
之夜,那么爱好过夜生活的人也可以来参观博
了。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
参观了博后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽的公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
参观俄罗斯地方博的儿童占50-80%,参观首府博
的占40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博文化遗址、参加会议
演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督的未成年人组织各种休闲活动,比如参观博展览会,参加夏令营
野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由于后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统副总理或副首相的配偶与潘夫人一起参观现代艺术博
。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
在文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书的读者亦或博
参观者数量方面的发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长期完全残疾者享有的其他福利是免费参加卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费观看艺术表演、参观博
或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除了各市镇之间在文化资产拥有方面的不平等,在某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存在着社会经济差别,以及参与文化活动的差别(上剧院、参观博、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或参加体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如参观博或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向于消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、参观博、使用图书
、去听交响乐演奏)的这一社会阶层是有11年以上学历的阶层,尽管可能有些其他学历的文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我参观博物馆和古建筑物。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在参观博物馆。
Les musées ont accueilli quelque 4,5 millions de visiteurs.
参观博物馆的人数大约450万。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我参观博物馆。博物馆非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以在儿童图书馆学习并参观博物馆。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
大学生们假中参观北京的博物馆和历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--博物馆 法语日常用语 您有意去参观自然博物馆吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今我们参观的这家博物馆,将有助于您更好地
解我国的历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月的第一个,
向这位神奇的艺术间致敬,我去参观毕加索博物馆。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要的因素还是吸引新的人群来参观博物馆,例如比较年幼的公众,既然创建
博物馆之夜,那么爱好过夜生活的人也可以来参观博物馆
。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
参观博物馆后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽的公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
参观俄罗斯地方博物馆的儿童占50-80%,参观首府博物馆的占40-50%。
Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.
一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,受其监督的未成年人组织各种休闲活动,比如参观博物馆和展览会,参加夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由于后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相的配偶与潘夫人一起参观现代艺术博物馆。
Au plan de la culture, les indicateurs disponibles révèlent une évolution encore lente, tant au niveau de la construction d'infrastructures qu'à celui du nombre de lecteurs dans les bibliothèques et des visiteurs de musées.
在文化方面,现有指标表明,无论基础设施建设还是图书馆的读者亦或博物馆参观者数量方面的发展都依然缓慢。
Les autres avantages prévus pour les personnes handicapées souffrant d'une incapacité permanente et totale sont l'exemption de cotisations en matière de soins de santé et une réduction tarifaire sur les transports urbains ou les billets d'entrée des spectacles artistiques, des musées ou des manifestations sportives.
长和完全残疾者享有的其他福利是免费参加卫生保健,享受城市交通折扣,以及免费观看艺术表演、参观博物馆或体育比赛。
S'ajoutant aux inégalités entre communes quant à la présence de biens culturels, il existe également des différences socioéconomiques dans la consommation de certains biens culturels (livres, DVD, CD), ainsi que dans l'exercice de pratiques culturelles (par exemple, aller au théâtre, visiter des musées, assister aux concerts).
除各市镇之间在文化资产拥有方面的不平等,在某些文化资产(书籍、DVD、CD)消费方面也存在着社会经济差别,以及参与文化活动的差别(上剧院、参观博物馆、进交响乐厅等等)。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或参加体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如参观博物馆或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.
因此,倾向于消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、参观博物馆、使用图书馆、去听交响乐演奏)的这一社会阶层是有11年以上学历的阶层,尽管可能有些其他学历的文化“享有者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。