法语助手
  • 关闭
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
对某人施加
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的
planche foulante
pompe foulante
【机】 remplissage sous pression
充填
point de pression
répartition des pressions
分布
récepteur de la pression
感受器
{航空} altitude-pression
高度
tube de la pression
pipeline de la pression
管道
pot de la pression
mortier d'injection
灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

们必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压力
pression extérieure
外界压力
2.
exercer une influence
对某人施加压力
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
感觉到现代生活的压力。
planche foulante
压力板
pompe foulante
压力泵
【机】 remplissage sous pression
压力充填
point de pression
压力点
répartition des pressions
压力分布
récepteur de la pression
压力感受器
{航空} altitude-pression
压力高度
tube de la pression
压力管
pipeline de la pression
压力管道
pot de la pression
压力罐
mortier d'injection
压力灌浆(法)



pression
~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

们抵挡了相当大的内部压力

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治压力

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样们就以避免长期分居的压力

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的压力

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须内和压力调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由当局的压力而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临压力

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

压力消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间遭受了心理伤害和压力

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员带来了相当大的压力

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的压力

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

有的情况下不同程度地施加了压力

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,屈从要斐济割让给英压力

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种压力

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压力
pression extérieure
外界压力
2.
exercer une influence
对某压力
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的压力。
planche foulante
压力板
pompe foulante
压力泵
【机】 remplissage sous pression
压力充填
point de pression
压力点
répartition des pressions
压力分布
récepteur de la pression
压力感受器
{航空} altitude-pression
压力高度
tube de la pression
压力管
pipeline de la pression
压力管道
pot de la pression
压力罐
mortier d'injection
压力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部压力

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和压力

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的压力

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的压力

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际压力调动治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临压力

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

压力消退治进展也随消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和压力

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的压力

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的压力

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地压力

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非不合理的压力

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的压力

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种压力

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压力
pression extérieure
外界压力
2.
exercer une influence
对某人施加压力
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的压力。
planche foulante
压力板
pompe foulante
压力泵
【机】 remplissage sous pression
压力充填
point de pression
压力点
répartition des pressions
压力分布
récepteur de la pression
压力感受器
{航空} altitude-pression
压力高度
tube de la pression
压力管
pipeline de la pression
压力管道
pot de la pression
压力罐
mortier d'injection
压力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部压力

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治压力

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长分居的压力

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的压力

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际压力调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产保健结果面临压力

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

压力消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘他遭受了心理伤害和压力

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的压力

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的压力

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了压力

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的压力

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种压力

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压力
pression extérieure
外界压力
2.
exercer une influence
对某人施加压力
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的压力。
planche foulante
压力板
pompe foulante
压力泵
【机】 remplissage sous pression
压力充填
point de pression
压力点
répartition des pressions
压力分布
récepteur de la pression
压力感受器
{航空} altitude-pression
压力高度
tube de la pression
压力管
pipeline de la pression
压力管道
pot de la pression
压力罐
mortier d'injection
压力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部压力

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治压力

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长分居的压力

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的压力

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际压力调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产保健结果面临压力

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

压力消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘他遭受了心理伤害和压力

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的压力

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的压力

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了压力

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的压力

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种压力

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气压力
pression extérieure
外界压力
2.
exercer une influence
对某人施加压力
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
感觉到现代生活的压力。
planche foulante
压力板
pompe foulante
压力泵
【机】 remplissage sous pression
压力充填
point de pression
压力点
répartition des pressions
压力分布
récepteur de la pression
压力感受器
{航空} altitude-pression
压力高度
tube de la pression
压力管
pipeline de la pression
压力管道
pot de la pression
压力罐
mortier d'injection
压力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

们抵挡了相当大的内部压力

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治压力

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样们就以避免长分居的压力

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的压力

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际压力调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产保健结果面临压力

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

压力消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留遭受了心理伤害和压力

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的压力

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的压力

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了压力

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,屈从于要斐济割让给英国的压力

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种压力

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
对某人施加
sous la pression de l'opinion publique
在舆论力下
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活力。
planche foulante
力板
pompe foulante
力泵
【机】 remplissage sous pression
力充填
point de pression
力点
répartition des pressions
力分布
récepteur de la pression
力感受器
{} altitude-pression
力高度
tube de la pression
力管
pipeline de la pression
力管道
pot de la pression
力罐
mortier d'injection
力灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要是鼓励而非施加不合理

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
大气
pression extérieure
外界
2.
exercer une influence
对某人施加
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的
planche foulante
pompe foulante
【机】 remplissage sous pression
point de pression
répartition des pressions
分布
récepteur de la pression
感受器
{航空} altitude-pression
高度
tube de la pression
pipeline de la pression
管道
pot de la pression
mortier d'injection
灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡了相当大的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他们就以避免长期分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

我们希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

我们必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了相当大的

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

我们认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,
yā lì
1. 【物】 pression; tension
pression atmosphérique
气压
pression extérieure
外界压
2.
exercer une influence
对某人施加压
sous la pression de l'opinion publique
在舆论的压
Il se sent la pression de la vie moderne.
他感觉到现代生活的压
planche foulante
pompe foulante
【机】 remplissage sous pression
充填
point de pression
répartition des pressions
分布
récepteur de la pression
感受器
{航空} altitude-pression
高度
tube de la pression
pipeline de la pression
管道
pot de la pression
mortier d'injection
灌浆(法)



pression
屈于~
se rendre à la pression
fléchir sous la pression


其他参考解释:
stress
tension
poussée
force

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

抵挡了的内部

Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.

今天,中东正遭受军事和政治

Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.

这样他以避免长期分居的

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的

Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.

希望将有这方面的

Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire en faisant pression au niveau tant national qu'international.

必须通过国内和国际调动政治意愿。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国局的而没有成交。

La santé périnatale commence à faire problème aux Pays-Bas.

在荷兰,围产期保健结果面临

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞活动给鱼类普遍造成了很

Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.

消退之后,政治进展也随之消失。

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和

Cette évolution crée des difficultés considérables pour de nombreux États Membres.

这给许多会员国带来了

Nous sommes cependant conscients que cela créera de nouveaux besoins.

认识到这将为它带来新的

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过有的情况下不同程度地施加了

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的

Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.

最终,他屈从于要斐济割让给英国的

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾的是,不一定能够轻易证明有这种

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些,防止失控,是一项艰巨的任务。

Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.

有人提出了一家公司如何解决各种责任和的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 压力 的法语例句

用户正在搜索


fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


压垮, 压眶反应, 压扩电路, 压扩器, 压烂, 压力, 压力泵, 压力比, 压力表, 压力补偿,